ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  52  

Видимо, у него был тяжелый день, потому что он вздохнул и сказал:

— Боже, какой кошмар!

И затем — о ужас! — он плюхнулся прямо на диван, за которым прятались Блейк и Каролина, и положил ноги на стол.

Каролина похолодела. Сомнений не было: они в ловушке.

Глава 12

Пал-ли-тив-ный (прилагательное). Дающий временное облегчение.

Поцелуй, который я получила, — это слабое, паллитивное облегчение, когда твое сердце разбито.

Из личного словаря Каролины Трент


Блейк зажал Каролине рот. За много лет он в совершенстве освоил искусство выжидания. Он умел затаиться, но как поведет себя Каролина? Она может чихнуть, кашлянуть или заерзать.

Каролина изумленно посмотрела на него. Блейку стало ясно, что она не усидит спокойно. Он другой рукой обнял ее и крепко прижал к себе. Его не беспокоило, что на теле девушки останутся синяки. Будет гораздо хуже, если Пруитт услышит за диваном шум и обнаружит их там.

Пруитт зевнул, поднялся, и на мгновение в душе Блейка вспыхнула надежда. Но Оливер подошел к столу и налил себе еще бренди.

Блейк посмотрел на Каролину. Кажется, она говорила, что ее последний опекун не злоупотребляет спиртным. На его немой вопрос она только пожала плечами.

Пруитт снова опустился на диван и сердито произнес:

— Будь проклята эта девчонка!

Глаза Каролины округлились.

Блейк вопросительно посмотрел на нее и спросил одними губами: «Ты?»

Она снова в недоумении пожала плечами.

Блейк прикрыл глаза и попытался представить, кого мог иметь в виду Оливер. Это могла быть и Каролина, и Карлотта де Леон.

— Куда она могла подеваться, черт возьми? — буркнул Оливер и сделал глоток бренди.

Каролина указала на себя, и Блейк почувствовал, как ее губы произнесли: «Я?» Но он не ответил Все его мысли были прикованы к Оливеру. Если этот мерзавец обнаружит их, операция провалена. Впрочем, нет. Блейк был уверен, что, если понадобится, они с Джеймсом смогут арестовать его сегодня же ночью, но это означает, что его сообщники останутся на свободе. Лучше набраться терпения и выждать три недели. И тогда их шпионской деятельности навсегда будет положен конец.

Когда Блейк почувствовал, что у него начинает затекать нога, Пруитт вдруг поставил рюмку на стол и вышел из комнаты. Блейк сосчитал до десяти, отнял руку ото рта Каролины и облегченно вздохнул.

Она тоже вздохнула и тут же задала вопрос:

— Ты думаешь, он говорил обо мне?

— Понятия не имею, — признался Блейк. — Но не удивлюсь, если да.

— Ты думаешь, он обнаружил Джеймса?

Блейк покачал головой.

— Нет. Если бы он его обнаружил, мы бы услышали шум. Но это не означает, что опасность миновала. Мы знаем только то, что, перед тем как идти в южную гостиную, он зашел в холл.

— Что нам теперь делать?

— Ждать.

— Ждать чего?

Он резко повернулся к ней лицом.

— Ты задаешь слишком много вопросов.

— Это единственный способ узнать что-нибудь полезное.

— Будем ждать, — нетерпеливо повторил Блейк, — пока не получим знака от Ривердейла.

— А если он ждет знака от нас?

— Он не ждет.

— Откуда такая уверенность?

— Мы с Ривердейлом работаем вместе уже семь лет. Я знаю его методы.

— Не понимаю, как это может помочь сегодня.

Блейк бросил на Каролину такой взгляд, что она предпочла замолчать. Но не удержалась, чтобы не закатить глаза.

Блейк не обращал на нее внимания несколько минут, что было нелегко. Его возбуждал один только звук ее дыхания. В данной ситуации это было совершенно неуместно.

Такого он не испытывал даже с Марабелл. К несчастью, он ничего не мог с собой поделать, отчего злился еще сильнее.

Каролина пошевелилась, ее рука случайно коснулась его бедра, и…

Блейк не позволил своей фантазии разгуляться. Он резко схватил ее за руку и встал.

— Пойдем.

Каролина смущенно огляделась.

— Мы получили знак от маркиза?

— Нет, но мы выждали достаточно.

— Но мне показалось…

— Если ты хочешь принять участие в нашей операции, — прошипел он, — тебе придется научиться выполнять приказы.

Без всяких вопросов.

Она вскинула брови.

— Я очень благодарна, что ты разрешил мне принять участие в операции.

Если бы Блейк в этот момент мог вырвать ей язык, он бы так и сделал. Или, во всяком случае, попытался.

— Иди за мной, — скомандовал он.

Каролина по-армейски отсалютовала и пошла на цыпочках вслед за ним, а Блейк подумал, что заслужил медаль за то, что не схватил ее в охапку и не выкинул в окно. На худой конец он мог потребовать от военного министерства компенсацию за моральный ущерб.

  52