ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  18  

Сабрина пребывала в растерянности. Ей хотелось сказать, что она тоже ждала, когда услышит эти слова, но она понимала, что не должна делать это. Понимала, куда это их может привести.

– А почему пожарная лестница ведет на крышу? – спросила она, уходя от опасного разговора.

Джерри поморгал в замешательстве, потом оглянулся на лестницу.

– Вероятно, на случай, если пожар блокирует выходы на нижние этажи. Здесь есть площадка для посадки, так что может быть использован вертолет.

Она поежилась от пугающей мысли оказаться в огненной ловушке.

– Замерзла? – спросил он.

Сабрина покачала головой, но он все равно снял пиджак и накинул ей на плечи. Пиджак еще хранил тепло его тела, и она поплотнее укуталась в него, вдыхая его неповторимый запах. Ветер взъерошил ему волосы, и она не могла не заметить, как он великолепно выглядит в лунном свете.

Никогда и ни к кому не влекло ее так, как к этому мужчине, и Сабрина ясно поняла, что если позволит себе влюбиться в Джерри Баррета, а потом расстанется с ним, то все ее предыдущие неудачи с мужчинами покажутся сущим пустяком по сравнению с той болью, которую она испытает, потеряв его. Ее сердце будет навек разбито. И контракт здесь совершенно ни при чем. Она просто не может позволить себе так рисковать своим сердцем.

Но и противостоять их взаимному притяжению она, кажется, тоже не в силах. Что же ей делать?

Руки Джерри легли ей на плечи.

– Спасибо, что пришла со мной сегодня. – Его теплое дыхание ворвалось ей в ухо, отчего все тело зазвенело от предвкушения.

– На крышу? – переспросила она, чувствуя, как его руки слегка массируют ей плечи. – Или на вечер?

– И туда и сюда.

– Пожалуйста. – Вот подходящий момент сказать ему, что это действительно их последняя встреча, что им не следует больше встречаться. Каждый из них должен пойти дальше своей дорогой.

От этой мысли ее сердце болезненно сжалось.

Повернувшись, она взглянула на него, сделала глубокий вдох… но он остановил ее поцелуем, и слова, которые она должна была сказать, замерли на ее губах. Джерри обнял ее за талию и крепко прижал к себе, словно боялся, что она сбежит. Но Сабрина еще теснее прильнула к нему, говоря себе, что это ее последний шанс его поцеловать. Больше они не должны встречаться.

Одна ладонь Джерри легла ей на затылок. На мгновение он оторвался от ее губ, чтобы спросить:

– Ты потом не возненавидишь меня?

Глаза Сабрины расширились. Ненавидеть его? Как такое могло прийти ему в голову? Она помотала головой.

Он с возрастающей страстью глядел на ее припухшие от поцелуя губы.

– Если не хочешь, чтобы я прикасался к тебе, лучше сразу останови меня. Потому что, господь свидетель, сам я это сделать не смогу.

Сабрина лишилась слов. Кровь пульсировала в венах, стук сердца гулко отдавался в голове. Сейчас ей не хотелось ни о чем ни говорить, ни даже думать. Неудержимое желание, которое Джерри возбудил в ней, возобладало, и она отказалась подчиняться голосу рассудка.

– Джерри! – выдохнула она, и ее руки обвили его шею, а пальцы запутались в густых каштановых волосах. – О, Джерри, поцелуй меня еще!

– Приоткрой рот, – глухо приказал он, касаясь ее губ языком.

Она подчинилась его приказу, и, когда его язык проник ей в рот, ноги у Сабрины подогнулись. Поцелуи Джерри отзывались в глубине ее тела и, воспламеняя, дарили блаженство.

Джерри целовал ее долгими, пьянящими поцелуями, от которых она прижалась к нему, желая большего. Он ладонями провел по ее рукам, скользнул за вырез платья и принялся ласкать кожу, жаждущую прикосновений. Потом дотронулся до грудей, и соски затвердели от его ласки. А когда он обхватил Сабрину за ягодицы и прижал в себе, она окончательно потеряла голову. Тело пульсировало, и она знала, что больше не выдержит, что только он может погасить пожар, разраставшийся внутри нее.

Джерри издал низкий стон. Он поднял руки к ее лицу и ласково обхватил щеки.

– Я хочу тебя, Сабрина. Ты нужна мне.

Она застыла в его объятиях. Сколько раз раньше она слышала эти слова от других мужчин? И к чему это приводило? Правда, никакой другой мужчина не вызывал в ней такого отклика, как Джерри. Но это всего лишь плотское желание или нечто большее? Для нее – возможно, а для него?

Она страстно желает Джерри, но она испытывала страсть и раньше, пусть не такую отчаянную, как сейчас, но это всегда приводило ее к разочарованию.

Иди к нему, говорило ей сердце, рискни. Но голова взвешивала последствия. Что она знает о Джерри Баррете? Создан ли он для постоянства? Разве он сам не говорил, что вкладывает всю душу и силы в работу. Его карьера сейчас стремительно набирает обороты и, когда он поднимется еще выше, останется ли там место для нее?

  18