ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  43  

– А тебе не кажется, что все твои прежние неудачи с мужчинами происходили по их вине, а не по твоей? – спросил он.

После того как в ее жизни появился Джерри Баррет, Сабрина и сама все чаще склонялась к такой мысли. И все же…

– Я хочу быть уверена, – упрямо ответила она. – Не хочу спешить на этот раз. И не хочу вступать в серьезные отношения, пока во всем как следует не разберусь.

Джерри окинул многозначительным взглядом смятую постель и вскинул бровь.

– А что, по-твоему, было здесь этой ночью?

Она залилась нежным румянцем, сделавшим ее еще красивее, еще желаннее.

– Э… потрясающий секс?

– Ты считаешь, только секс?

– А ты считаешь иначе? – Ну давай же, скажи что-нибудь! – молча молила она его. Убеди меня в том, что между нами не только секс, но что-то гораздо более важное, серьезное и долговечное.

Джерри вздохнул. Если он сейчас начнет убеждать ее в серьезности своих намерений, она может испугаться и убежать. Он до сих пор не мог поверить, что утром она не сбежала, а осталась. Нет, еще слишком рано, решил он. Надо подождать. Пусть ее лучше убедят его поступки, а не слова.

– Поживем – увидим, – сказал он наконец, и это было самым мудрым из того, что он мог сейчас сказать. – Ладно. Чем бы ты хотела заняться? – спросил Джерри, убирая поднос с остатками еды на тумбочку.

Сабрина вытянулась на кровати, подперев голову рукой.

– Не знаю. А что ты можешь предложить?

Он окинул ее многозначительным взглядом и вскинул бровь.

– Угадай.

Она притворно застонала.

– О нет, Джерри, пощади бедную наложницу из своего гарема. Давай лучше поиграем в слова.

Он закатил глаза.

– Ну конечно, чего еще можно было ожидать от редактора литературного журнала? Ну хорошо. В слова так в слова. Как мы будем в них играть?

– Это очень просто, – заверила его Сабрина. – Я загадываю какое-нибудь слово и даю его толкование, а ты должен отгадать, какое слово загадано. Потом меняемся: ты загадываешь, а я отгадываю. Ну например: как называется состязание ковбоев?

– Родео, – ответил Джерри.

– Вот видишь, ты отгадал, значит, следующее слово загадываешь ты. И самое главное. За неотгаданное слово полагается платить штраф.

– Какой штраф?

– Какой угодно. Например, поцелуй.

Джерри встрепенулся.

– О, эта твоя идея поиграть в слова положительно начинает мне нравиться. Итак, моя очередь?

– Да, давай.

Джерри на несколько минут задумался, затем с возгласом объявил:

– Боязнь закрытого пространства.

– Агорофобия, – ответила Сабрина.

Он победоносно улыбнулся.

– Не угадала. Агорофобия – это боязнь открытого пространства. А закрытого – клаустрофобия. За тобой поцелуй, красавица. – Он придвинулся ближе к ней и стал водить ладонью по ее обнаженной руке, отчего у нее по коже моментально забегали мурашки. – Отдашь должок сейчас или потом все сразу?

Она улыбнулась.

– На твой выбор.

– Что ж, я предпочитаю получить все сразу – и сполна. Давай теперь свое слово.

– Прекрасно. Продолжим тему фобий. Страх перед сельскохозяйственными работами.

– Агрофобия? – не задумываясь ответил Джерри и снова расплылся в торжествующей улыбке. – Один – ноль в мою пользу, мисс Редакторша. – Он прижался к ней всем телом и прошептал горячо, прямо в ухо, ладонью гладя спину: – А что будет, если я выиграю? Какую награду я получу?

Сабрина засмеялась от удовольствия, глядя в его потемневшие от желания глаза. Он был таким теплым, таким готовым любить ее. Тая от его ласк, она услышала свой собственный вздох полной капитуляции.

Но не успела она ответить, как его рот нашел ее рот, трогая его языком, соблазняя, дразня и привлекая снова. Наконец, слегка отстранившись, он настойчиво прошептал:

– Итак, мисс Хортон, что же будет мне наградой?

– Угадай, – выдохнула она за мгновение до того, как их губы и тела слились.


– Пока, мам! – Джерри отложил телефон и поцеловал в макушку Сабрину, которая лежала рядом, прижавшись к нему. – Тебе надо было поздороваться с ней.

– В таком виде? – Она рассмеялась. Его пижамные брюки скрывали нижнюю часть ее тела, тогда как верхняя оставалась обнаженной, как у таитянок с полотен Гогена. – Я не могла разговаривать с твоей мамой таким образом одетой.

– Так ведь она не узнала бы.

– Мамы всегда все знают.

Джерри засмеялся, а Сабрина приложила ухо к его груди и удовлетворенно вздохнула. Ей так нравилось слушать его голос.

  43