ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  21  

— Давай-ка присоединимся к Дьюку. — Она подмигнула Рику и направилась к Де Парду.

Рик тотчас же перестал хмуриться и с непритворной радостью последовал за ней, напрочь позабыв о приезжем.

— Забыл спросить, что у нас сегодня на обед?

— Свежая форель.

— Форель?

Старр рассмеялась, увидев разочарование сына.

— Не беспокойся. Я сказала Рою, чтобы он поджарил для тебя на решетке бифштекс.

Рик радостно улыбнулся, и этого было более чем достаточно, чтобы порадовать Старр. Когда они подошли к столику, мальчик торопливо отодвинул стул, на котором еще недавно сидел Шихэн, и сел рядом с Дьюком. Старр поставила на стол поднос и села по другую сторону от Дьюка.

— По радио обещали, что к концу недели пойдет дождь, — стараясь развлечь Де Парда, заговорила Старр. — Должно быть, ты перегнал свой скот слишком рано.

— Сомневаюсь, — ответил Де Пард. — В таком засушливом крае, как этот, я поверю в вероятность дождя, только когда с неба польет. Особенно в это время года.

— Да, — вмешался Рик, — обычно Сьерра забирает из облаков всю влагу задолго до того, как они придут к нам.

— Верно, — согласился Де Пард, потом поднял глаза на Шихэна, возвратившегося к столу.

На мгновение их взгляды встретились, и Шихэн едва заметно кивнул, как бы отвечая на невысказанный вопрос. От Старр не укрылся этот безмолвный разговор, и она поняла, что приговор Киннкэйду, как говорится, уже вынесен.

Он сидел за столом спиной к ней, и над тульей его шляпы поднимался голубовато-серый дым сигары. Рыжий Расти возился возле музыкального автомата, выбирая песню. Вскоре из боковых динамиков послышался голос Джорджа Стрейта — ритм свинга и легковесная лирика песни вносили некую новую ноту ложной веселости и компанейского духа. На душе стало немного поспокойнее.

Искоса взглянув на Киннкэйда, Старр едва слышно вздохнула. Ей было искренне жаль этого парня. Де Пард решил сделать из него козла отпущения, и теперь она не в силах ему помочь. Более того, она даже не будет пытаться…

Около девяти часов двое работников с ранчо «Даймонд Д.» вошли в «Лаки Старр». Остановившись в нерешительности, они огляделись и заметил» десятника. Старр сделала вид, что не видит ни их, ни оживления Шихэна.

Как только вошедшие уселись у стойки, десятник встал из-за стола.

— Пришли Дженкинс и Фостер, — сказал он Де Парду. — Если вы не возражаете, пойду поболтаю с ними о делах на ранчо.

Де Пард только кивнул в ответ и подчеркнуто переключил свое внимание на Рика, который изо всех сил боролся со сном.

— Я вижу, ты устал, — заметил Де Пард.

— Да вроде того, — краснея до корней волос, признался Рик. При этом выражение его лица было крайне глупым. — Сегодня очень долгий день.

— И трудный, — согласился Де Пард. — Нам всем не помешает отдых. — Он обернулся к Старр: — Поглядела бы ты на своего сына, когда он мчался во весь опор за быком, оторвавшимся от стада.

— Вы видели? — спросил Рик, удивленный и польщенный этим открытием.

— Видел. — Лицо Де Парда стало задумчивым. — По правде говоря, я знаю только одного человека, кто мог скакать так безоглядно.

Он не назвал имени, но было очевидно, что речь идет о Джефе. Старр с благодарностью посмотрела на Дьюка.

— Ты не рассказывал об этом матери? — спросил Дьюк.

— Нет еще. — Рик смутился. — Честно говоря, все произошло как-то само собою…

Незаметно для самого себя мальчик оживился и с блестящими от возбуждения глазами принялся рассказывать матери о своих приключениях.

Старр слушала его вполуха: ее внимание было сосредоточено на Шихэне, слишком уж хищно улыбавшемся своим собеседникам, примостившимся у стойки бара.

Время от времени десятник злобно посматривал на Киннкэйда.

Через некоторое время Шихэн забрал с собой свое пиво и направился в другой конец зала, где «бакару» Оди Хэйс потчевал Роя сплетнями. Один взгляд Шихэна, и Рой тотчас же понял, что у него есть и другие занятия. Когда Оди собрался уходить, Шихэн сказал что-то и ему, и тот остался. Вслед за этим последовала беседа, говорили явно не о погоде. В конце разговора Шихэн, салютуя, поднял свою кружку с пивом и опорожнил ее в один присест.

Не спускавшие с него глаз оба работника ранчо «Даймонд Д» поспешили поставить свои кружки, расплатились за пиво и вышли. Старр заметила, как Шихэн проскользнул в кухню, а оттуда через заднюю дверь на улицу.

  21