ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  85  

— Почему? — сжал кулаки Кэмерон. — Почему мы должны, Эйнсли? Ты пришла в мою жизнь, чтобы улаживать всякую ерунду? Мне не нужна нянька, мне нужна любовница.

— Но я такая и есть.

— Ради Бога, Эйнсли, что ты хочешь, чтобы я сказал? Что Элизабет была сумасшедшей? Ты сама все слышала. Элинор, должно быть, все уши тебе прожужжала, потому что Харт выболтал ей все фамильные секреты. И Элинор, мудрая женщина, сбежала от нас подальше.

— Элинор сказала мне, что Элизабет травмировала тебя.

— О да. — Кэмерон рванул манжету рубашки и закатал рукав. — Тебя это интересовало? Ну хорошо, я тебе расскажу. Элизабет находилась в моей спальне, курила сигару. Ее любовникам нравилось, когда она курила, это был знак того, что она принадлежит не только мне. С нами был Дэниел, вот она и решила: интересно будет посмотреть, какие шрамы оставит на коже ребенка кончик горящей сигары.

Эйнсли открыла рот. Об этом Элинор не упоминала. Эйнсли вспомнилось крохотное тельце, которое она держала у своей груди всего лишь один день, и бесконечная ярость захлестнула ее.

— Как она могла?

— Я схватил Денни, и, пока отвоевывал у нее своего сына, она ткнула в меня этой чертовой сигарой. Она сказала, что оставит Дэниела в покое, если я позволю ей оставить следы от сигары на своей руке. И я позволил ей это. Ей понравилось. Я отнес Дэниела в детскую комнату и остался с ним на тот случай, если она решит повторить свою попытку. Элизабет ненавидела Дэниела, потому что она знала, что это — мой ребенок. В тот самый день я решил выгнать ее, но прежде чем у меня появился шанс… — Кэмерон махнул рукой и сник.

— Кэм, мне очень жаль. — Эйнсли прижала руки к его груди, стараясь унять бившую его дрожь.

— Больно, Эйнсли. Я ненавидел ее, и все равно — больно. — Кэмерон опустил рукав рубашки и расправил манжету с оторванной пуговицей. — Поэтому я не хочу говорить об этом.

Эйнсли подняла упавшую пуговицу и молча поискала в туалетном столике нитку с иголкой. Удивительно, но он стоял тихо, пока она пришивала ее, а она с трудом справилась с работой, потому что слезы застилали ей глаза.

— Кэм, — тихо сказала она, застегнув манжету. Ее слезы капали на запястье Кэмерона.

Широкие пальцы Кэмерона коснулись ее подбородка, приподнимая голову. В его глазах бушевали огонь, гнев и боль.

— Не трогай меня, Эйнсли. Не пытайся переделать меня за одну ночь. Я говорил тебе, я — человек-развалина.

«Человек, которого я люблю», — уточнила про себя Эйнсли и поцеловала его в ладонь.

Кэмерон на мгновение задержал на ней свой взгляд, пригладил завитки волос у нее на затылке и нежно поцеловал.

В его поцелуе были страсть, голод, желание. Он прижимал ее к себе, и поцелуй стал глубже. Этим вечером, решил он, они никуда не пойдут.

Больше об этом Кэмерон не говорил, но Эйнсли все время возвращалась мысленно к его страшному прошлому. Кэмерон сказал, что не хочет ссор, она их тоже не хотела. Но еще она не хотела притворяться, что проблемы не существует.

Между тем в суете парижской жизни подошло время отправлять Дэниела в Кембридж — начинался осенний триместр. Он не хотел уезжать, но, в конце концов, согласился. Поцеловал Эйнсли на прощание, пожал руку отцу и неохотно сел в поезд.

У Эйнсли сжалось сердце при виде его мрачного лица, у Кэмерона тоже хмурый вид. Он скучал по сыну, из-за которого вынес столько мук, защищая его.

Но всего лишь через пару недель Дэниел вернулся.

Глава 22

Дэниел вошел с дождя, промокший насквозь, без чемодана, с которым уезжал. И без слуги. Все это, как сказал Дэниел, он оставил в Кембридже.

Кэмерона переполняла ярость, в приступе ярости в нем проявлялся настоящий шотландец.

— Проклятие! Что тебе не сидится на месте, парень?

— В этом чертовски скучном английском университете? — Дэниел шлепнулся на софу, его промокшее пальто оставило след на одной из подушек, которую только что вышила Эйнсли. — Ты здесь, в Париже, а я? Нашел дурака! Нет уж. Мне необязательно ходить в университет, где полно таких типов, которых я знал в школе, в Харроу. Я все равно собираюсь помогать тебе тренировать скаковых лошадей.

Кэмерон повернулся к окну и, шумно дыша, уставился в него. Сдерживает себя, догадалась Эйнсли. Не хочет набрасываться на сына.

— Дэнни, — Эйнсли присела рядом с Дэниелом и тем спасла от промокания свою подушку, — люди, с которыми ты завязываешь знакомство в университете, позже могут стать теми, кто будет направлять к тебе лошадей на тренировку.

  85