ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  46  

— Йен с Бет возвращаются в Шотландию в конце недели, — обронил Мак.

— Я знаю. — Изабелла провела мочалкой по руке, мыльные ручейки стекали в ванну. — Ты поедешь с ними?

— Посмотрим.

Этот же вопрос Мак хотел задать и ей.

— Что — «посмотрим»?

— Сколько музыкальных вечеров и небольших суаре ты организуешь в Лондоне. Сейчас уже слишком холодно, чтобы проводить вечера на открытом воздухе, поэтому, я думаю, ты не будешь проводить их в доме в Бакингемшире.

— Мой календарь светских мероприятий предсказуем на много лет вперед, — удивилась Изабелла и провела мочалкой по другой руке. — Балы по поводу открытия и закрытия весеннего сезона, вечера на открытом воздухе в июле и августе, самые важные скачки в сентябре, сезон охоты и Рождество в замке Килморган. Не вижу причин, чтобы менять свои планы в этом году.

— Похоже, мой календарь светских мероприятий ничем не отличается от твоего. Какое счастливое совпадение!

— Для разнообразия.

— Для большого разнообразия, — с серьезным видом поправил ее Мак.

Изабелла подняла на него свои прекрасные зеленые глаза, потом опустила ресницы и, высунув ногу из воды, положила ее на край ванны.

Мак наблюдал за скользящими движениями губки от кончиков пальцев до колена и едва сдерживал себя.

— Мак, потри мне, пожалуйста, спину.

Он замер на мгновение. Изабелла смотрела на него, он — на Изабеллу. Еще не успел раствориться в воздухе звук последнего слога, как он бросился через всю комнату к ней, срывая на ходу сюртук.


Глава 11

Привычка шотландского лорда из Мейфэра быть сегодня здесь, а завтра — там рождает множество домыслов. Леди появляется на балах и в опере, выступает в роли хозяйки на суаре вместе младшим братом лорда, самого лорда нигде не видно поблизости.

Апрель 1877 года


Изабелла затаила дыхание, когда Мак сорвал сюртук и бросил его на стул. Ее забила дрожь, как только он вошел в комнату. Сегодня вместо килта на нем были черные брюки, кремовый жилет и белая рубашка. Никакого отличия от других мужчин в городе. Но Мак был не таким, как все. Он заполнял своим присутствием любую комнату, в которую заходил, и, как бьющуюся рыбу, насаживал ее на крючок. Изабелла почувствовала, что нервничает, когда увидела, как он смотрит на нее. Нравится ли ему то, что он видит? Мак предпочитал леди с пышными формами, а Изабелла, когда ушла от него, здорово похудела, потому что не могла ничего есть. Потом аппетит кое-как пришел в норму, но юношеская округлость так и не вернулась к ней. А Мак, похоже, не изменился, хотя отечность, которую приобрело его лицо в результате пристрастия к выпивке, пропала, и теперь лицо казалось довольно худощавым. Теперь он стал еще красивее, чем прежде.

Мак снял жилет и распахнул рубашку. Изабелла впилась в него голодным взглядом, пока он закатывал до локтя рукава рубашки. Его сильные руки были покрыты золотистыми волосами, притягивавшими свет, когда он двигался.

Он улыбнулся Изабелле и наклонился, чтобы забрать мочалку из ее ставших ватными пальцев.

Он не делал вид, что не смотрит на нее. Она физически ощущала его взгляд: вот он скользнул от ее шеи к груди, задержался на плавной линии ноги, лежащей на краю ванны. Потом подошел к Изабелле сзади и коснулся губкой ее шеи. Она подалась вперед, наклонив голову.

Изабелла сидела так, закрыв глаза. Теплая вода текла по спине к ягодицам; прикосновение мочалки к коже и вода вызывали приятные ощущения. Если бы ее мыла Эванс, это ощущение оставалось бы просто приятным. Но сейчас это был Мак, его напряженное тело находилось совсем близко, и приятное ощущение переросло в чувственное.

Изабелла уткнулась подбородком в колени и улыбнулась, слыша, что Мак продолжает мыть ей спину. При этом одну руку он положил на край ванны, на кончиках загорелых пальцев были видны приставшие крапинки краски.

От вида этих пятнышек у Изабеллы сжалось сердце. Из всего того, что она помнила о нем, почему именно эти пятнышки наполнили ее сильным желанием? Возможно, потому, что они напомнили ей, кто такой Мак. Художник, который занимается живописью из любви к искусству, не заботясь о том, хвалят или осуждают его окружающие.

Изабелла потянулась вперед и поцеловала пальцы Мака.

Мак поднял руку, но только для того, чтобы обнять ее сзади. Он заключил ее в объятия, не беспокоясь, сколько воды перельется при этом через край ванны. Его руки обхватили грудь Изабеллы, и она закрыла глаза.

  46