ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  18  

Том смущенно рассмеялся.

— В любую минуту может вернуться из магазина моя мама, сказал он, неохотно пропуская Джину, направившуюся в гостиную.

Джина строго указала на кровать.

— Тем более нужно лечь, — серьезным голосом заметила она, — твоя мама наверняка думает, так же как и я. Ей вряд ли понравится, если она увидит, что ты расхаживаешь по дому больной.

Том опустился на кровать и уставился на Джину. Её визит, без сомнения, удивил его, и он не знал, как себя вести. Нужно его как следует пристыдить, подумала Джина. Пускай предатель почувствует свою вину!

— Я бросила тебя прошлым вечером одного. — Джина встала на колени перед кроватью и посмотрела Тому в глаза. — Я так волновалась. — Она потрогала лоб, который был совершенно холодным. — Наверное, у тебя лихорадка, — заботливо сказала она.

— Да нет у меня ничего….. То есть я думаю, нет, — торопливо поправился он.

— Когда ты мне сказал, что ты в больнице, я чуть не умерла. Я была готова тут же отправиться в кабинет неотложной помощи, что бы быть рядом с тобой. Я все-таки должна была приехать, да?

Том был явно шокирован.

— Да не надо было тебе никуда ехать! То есть ты правильно сделала, что поехала на вечеринку. — Он совсем смущенно посмотрел на нее. — Ну и как там было? Повеселились?

Джина пожала плечами.

— Да, все было нормально. Эта вечеринка была частью испытательного срока в «Пи Бета Альфа», — добавила она, внимательно наблюдая за реакцией Тома, — но, откровенно говоря, я не схожу с ума от этого общества. Я, конечно, не против туда вступить, но для меня это не вопрос жизни и смерти. А без тебя вечеринка была довольно скучной, — сказала она и нежно положила на его руку свою.

Том уставился на нее.

— Ну…. Я…. Я ведь тоже тебя подвел, — запинаясь, пробормотал он.

Джина быстро встала и принялась разбирать свою сумку. Ее голос стал строгим.

— Это чтобы ты не скучал, пока болеешь. — Она протянула ему книгу и журнал. — А это, — она достала из сумки коробку чая, — успокоит твой желудок. Моя мама всегда только им и спасается.

— Джина, просто не верится! Ты так ко мне добра.

Джина нетерпеливо тряхнула головой:

— Так ты до сих пор не понял, Том Маккей, как я волнуюсь из-за того, что с тобой случилось?

«Ну что, приятель как я тебе нравлюсь», — подумала она, но Том уже попался на крючок. Он смотрел на нее с волнением и благодарностью.

— А это что? — удивился Том, доставая из журнала листок бумаги.

Джина улыбнулась:

— Это телефон неотложной помощи. Если почувствуешь себя плохо или тебе что-нибудь понадобиться, просто позвони, и я приеду.

Глаза Тома заблестели.

— Спасибо тебе, Джина, — хрипло сказал он. — Знаешь, на твоем месте другая поступила бы совсем не так. Я хочу сказать, что испортил тебе вечер. Я дозвонился тебе, но слишком поздно. Ты даже не успела поужинать……

— Не говори ерунду, — перебила Джина. — На самом деле, Том, ты ведь не по собственному желанию заболел, правда?

Том молчал. А Джина подумала: «Но ты ведь не болел! Ты унизил меня перед всем «Пи Бета Альфа», и я отмщу тебе, чего бы мне это ни стоило!»

Если все произойдет так, как она задумала, то можно рассчитывать на одно: в следующую пятницу вечером Том скажет правду о своем отравлении. Осталось только убедиться в этом.


Том задумчиво отложил «Иллюстрированный спорт». «Девчонки! — подумал он. В тот день, когда я их пойму….»

Он был убежден, что Джина Уэст должна быть сегодня утром настолько сердита на него, что и заговорить не захочет. А она приехала узнать, как он себя чувствует! Привезла ему подарки, развлекала его целый час, а перед уходом даже поцеловала в лоб.

«Я, должно быть, все не так понял», подумал он, потирая лоб. После намеков Сандры в теннисном магазине у него сложилось впечатление, что Джина просто использует его, чтобы вступить в «Пи Бета Альфа». Но если это правда, то зачем она приехала навестить его сегодня утром? Вопрос ее приема в клуб был поставлен под угрозу из-за того, что он сделал прошлым вечером, и после этого она все-таки захотела узнать о его самочувствии. Кроме того, Тома удивило ее отношение к «Пи Бета Альфа». Да, ей это было интересно, но не до умопомешательства. «Единственное объяснение, которое можно всему этому найти, — самое простое: она, должно быть, на самом деле беспокоится обо мне, — озадачено подумал Том, — должно быть, я ей нравлюсь. И она вовсе меня не использовала. Я один во всем виноват, а она мне верит и заботится обо мне как ни в чем не бывало!»

  18