– Но мы не можем уехать! Не можем же мы всем сказать…
– Знаю, сейчас нам не вырваться. Но мне хочется отправиться куда-нибудь после новогодних праздников и только с тобой вдвоем.
Он с минуту раздумывал.
– Хорошо. Я попытаюсь вырваться, если не в начале, то в середине января…
– Нет! – твердо возразила она. – Мне это не нравится. Я ждать не намерена. Нам нужно развеяться, Карл, и ты знаешь это не хуже меня.
Он пожал плечами. Уехать он никак не мог. Нужно было присматривать за Сибиллой, нужно было быть в курсе, как идут дела с закладами.
– Поедем в Нью-Йорк, если хочешь. Мне нужно немного поработать в офисе, ну а в остальное время будем ужинать в ресторанах, ходить в театры со Стивенсонами или Грэмсонами и…
– Карл, я же сказала тебе: нам надо побыть одним. Уж лучше мы никуда не поедем, если ты всюду собираешься обрастать компаниями. Или между нами существуют отношения, которые стоит обсудить, или нет. Я не собираюсь ждать, чем это все закончится.
Именно этих слов он боялся больше всего.
– Господи Боже, конечно же, я сделаю все, что ты хочешь, дорогая, только не дави на меня.
Она чуть приподняла брови:
– Я, кажется, и не давила. Я просто говорю, что мне не хочется ждать месяцами момента, когда мы могли бы поговорить. Я объяснила тебе, чего я хочу: отправиться в какое-нибудь тихое местечко, где за обедом не толпился бы народ, где мы могли бы заново узнать друг друга, любить и не обращать внимание на всех остальных. Не думаю, что тут есть о чем дискутировать. Можешь считать это моим новогодним подарком.
Карл обнял ее и привлек к себе, чтобы она не могла видеть его лицо.
– Все это великолепно! Куда бы тебе хотелось уехать?
– В горы. По-моему, это лучше всего. Что ты скажешь?
– Да, – ответил он почти без колебаний. – Особенно, если тебе это доставит радость. Поедем сразу после новогодних праздников, – он крепче прижал ее к себе. – Неделя в Адирондаке, вдали от всего мира.
ГЛАВА 18
Домик стоял на принадлежащем им маленьком озере в нескольких милях от Лэйк Плейсида, выходя одной стороной к сосновому лесу, а парадной – на узкую полоску пляжа. Сложенный из огромных толстых бревен, с высокой островерхой крышей и широким каменным камином, дом был небольшой, с тремя спальнями, и Карл намеревался поселить в них приятелей, которых пригласил в это небольшое путешествие.
– Алекс и Бетси Тэрэнты просились лететь с нами, и не мог же я им отказать, – объяснял он Валери, отправляясь в аэропорт. – Они нам не помешают, к тому же ты всегда их любила.
Валери всегда терпеть не могла Бетси, но противиться уже не могла.
– Мы же собирались побыть только вдвоем, – лишь тихо заметила она.
– Знаю, Вал, ты уж меня прости. Так вышло. Мы не будем обращать на них никакого внимания. Они могут делать то, что им будет угодно.
Валери промолчала.
Во время полета в Лэйк Плейсид она попросила Алекса сесть впереди вместе с Карлом, а сама устроилась позади них рядом с Бетси и позволила ей всю дорогу трещать о самой себе.
Она знала, что будет именно так. Можно было даже не думать, по какой причине Карл пригласил Тэрэнтов: он всегда окружал себя людьми, даже во время уик-энда в Вашингтоне или Нью-Йорке. Карл всегда противился уединенным поездкам и всеми силами пытался избежать их. А сейчас он был особенно взвинчен, хотя и старался казаться веселым до безумия. Таким она его никогда не видела. Но все же, уговаривала она себя, для Карла это была слишком маленькая компания, и у них непременно будет много времени, чтобы побеседовать.
Приземлившись в аэропорту Лэйк Плейсид, они проехались до их дома в Вагонире. Валери занялась обсуждением блюд с экономкой, жившей в Лэйк Плейсиде, а Карл обошел дом с домоправителем, обсуждая с ним течь в крыше и прорвавшуюся трубу, которую заменили как раз на предыдущей неделе.
Тэрэнты устроились в большой спальне наверху, а вещи Валери и Карла отнесли в хозяйскую спальню на первом этаже. И Карл сразу прошел в свой маленький кабинетик рядом со спальней.
И в этот день, и на следующий он работал там, заперев двери. Он упрашивал Валери и гостей пойти погулять, покататься на лыжах или на снегомобиле объехать озеро.
– Я присоединюсь к вам, как только смогу, – пообещал он в пятницу утром.
Сидя за своим письменным столом, он уронил голову на руки.
– Прости, Вал. Как только я смогу, мы тотчас обойдем все наши любимые места. Может быть, попозже, днем.