ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Отныне и навсегда

Не так романтично, конечно, когда дамы без детей. Написано в стиле этого автора. Что мне не нравится, так это шаблонные... >>>>>

Прилив

Хорошая книга >>>>>

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>




  189  

- Что с нами теперь будет? - Глаза Морли стали по полтиннику. Несан знал, что сейчас испытывает друг. У него самого поджилки затряслись, когда он попытался вообразить свою казнь.

И тут его окатила новая волна ужаса и он чуть не завопил. Он вспомнил рассказ Франки о том, как толпа накинула ей петлю на шею и подвесила, разведя под ногами костер, а она задыхалась, болтая ногами в воздухе. Только вот Несан не владел магией, которая поможет ему сбежать. Он почти ощущал затягивающуюся на шее петлю.

Далтон Кэмпбелл подтолкнул к ним кожаный кошель.

- Я хочу, чтобы вы взяли вот это.

Несану пришлось сосредоточиться, чтобы понять сказанное Кэмпбеллом.

- Что это?

- Главным образом серебро. Впрочем, золото там тоже есть. Как я уже сказал, мне очень жаль. Вы оба оказали большую помощь и доказали, что вам можно доверять. Однако теперь, поскольку вас видели и могут опознать как тех самых...Вас казнят за убийство Клодины Уинтроп.

- Но вы можете сказать им...

- Я ничего не могу им сказать. Мои первейшие обязательства - забота о Бертране Шанборе и будущем Андерита. Суверен болен. И Бертрана Шанбора могут в любой момент призвать на пост Суверена. Я не могу повергнуть всю страну в хаос из-за Клодины Уинтроп. Вы оба - все равно что солдаты на войне. А на войне гибнет много хороших людей.

К тому же народ так сильно возбужден из-за этого дела, что меня никто и слушать не станет. И разъяренная толпа схватит вас и...

Несан испугался, что сейчас потеряет сознание. Он дышал так часто, что в голове мутилось.

- Вы хотите сказать, что нас казнят?

Далтон Кэмпбелл очнулся от задумчивости.

- Что? Нет. - Он снова подтолкнул в парням кошель. - Я же сказал, тут куча денег. Возьмите. И уезжайте. Неужели не понятно? Вы должны бежать, иначе умрете ещё до захода солнца.

- Но куда мы пойдем? - Заныл Морли.

Далтон Кэмпбелл махнул куда-то в окно.

- Прочь. Подальше отсюда. Туда, где они вас никогда не найдут.

- Но если можно как-то прояснить ситуацию, объяснить людям, что мы лишь сделали то, что необходимо было сделать...

- А изнасилование Беаты? Тебе не следовало насиловать Беату.

- Что?! - Едва не задохнулся Несан. - Но я никогда...Клянусь, я никогда бы этого не сделал! Клянусь, мастер Кэмпбелл!

- Не имеет значения, сделал бы или нет. Люди считают, что это сделали вы. И не станут слушать мои объяснения. Они считают, что Беату изнасиловали те же, кто изнасиловал и убил Клодину Уинтроп. И вам они тоже не поверят, учитывая что тот человек может опознать вас как убийц Клодины Уинтроп. Так что не имеет никакого значения, насиловали вы Беату или нет. Мужчина, видевший вас - андерец.

- Нас ищут? - Морли провел дрожащей рукой по бледной до зелени физиономии. - Вы говорите, что нас уже ищут?

Далтон Кэмпбелл кивнул.

- Если останетесь здесь, то вас казнят за оба эти преступления. Ваш единственный шанс - бежать. И как можно быстрей.

Поскольку вы оба были для меня весьма полезными и отлично послужили делу культуры Андерита, я хотел предупредить вас, чтобы у вас хотя бы был шанс спастись. Я отдаю вам все свои сбережения, чтобы помочь бежать.

- Ваши сбережения? - Несан покачал головой. - Нет, мастер Кэмпбелл, мы их не возьмем. У вас есть жена и...

- Я настаиваю. А если понадобится, то прикажу. Только будучи уверенным, что хоть так смог вам немного помочь я буду спокойно спать по ночам. Я всегда делаю все, что в моих силах, чтобы помочь верным мне людям. Это последнее, что я могу сделать для вас обоих. - Он указал на кожаный кошель. - Возьмите и разделите между собой. Воспользуйтесь этим, чтобы уехать подальше отсюда. И начать новую жизнь.

- Новую жизнь?

- Совершенно верно, - кивнул мастер Кэмпбелл. - Вы даже сможете купить себе мечи.

- Мечи? - Изумленно заморгал Морли.

- Конечно. Здесь достаточно, чтобы купить каждому по дюжине мечей. Если вы уедете в другую страну, то там вы уже не будете хакенцами, как здесь. В других странах вы будете свободными людьми и сможете купить мечи. Постройте себе новую жизнь. Найдите новую работу, все новое. С этими деньгами вы сможете познакомиться с хорошими женщинами и ухаживать за ними как положено.

- Но мы никогда не покидали Ферфилда! - Морли чуть не плакал.

Далтон Кэмпбелл, опершись на стол, наклонился к ним.

- Если вы останетесь, то вас казнят. Гвардейцы знают ваши имена и наверняка ищут вас, пока мы тут с вами беседуем. Скорее всего они уже наступают вам на пятки. Я молю Создателя, чтобы они не видели, как вы шли сюда. Если хотите жить, берите деньги и сматывайтесь. Найдите себе новую жизнь.

  189