ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Отныне и навсегда

Не так романтично, конечно, когда дамы без детей. Написано в стиле этого автора. Что мне не нравится, так это шаблонные... >>>>>

Прилив

Хорошая книга >>>>>

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>




  191  

Далтон терпеливо вздохнул.

- Народ хочет знать, кто это сделал. Бертран назовет имена. И таким образом продемонстрирует, что службы Министра нашли убийц. То, что они удрали до того, как их имена стали достоянием гласности лишний раз подтверждает их вину. - Далтон нахмурился. - Любой иной вариант может навлечь на нас неприятности в виде Матери-Исповедницы. А с этой неприятностью нам ни за что не совладать.

Эта казнь никак не послужит нашим целям, а вот риску подвергнет немалому. Народ вполне удовлетворится тем, что преступление раскрыто и преступники уже не бродят среди них. Любое лишнее движение поставит под угрозу все наши планы в тот момент, когда мы уже стоим в дверях апартаментов Суверена.

Хильдемара начала было возражать.

- Он абсолютно прав! - Отрубил Бертран.

- Да, пожалуй, - тут же пошла она на попятный.

- Я сделаю сообщение завтра, а рядом со мной будет стоять Эдвин Уинтроп, если будет себя достаточно хорошо чувствовать, - сказал Бертран. Отлично, Далтон. Просто здорово. За это дело ты заслуживаешь награды.

- О, это я тоже запланировал, Министр, - соизволил наконец улыбнуться Далтон.

- Не сомневаюсь, Далтон, - ухмыльнулся Бертран. - Не сомневаюсь.

Он заразительно рассмеялся, не оставив равнодушной даже свою жену.

Утирая слезы Несан вместе с Морли торопливо шли по коридорам поместья. Они шла максимально быстро, но не бежали, помятую слова Кэмпбелла, что нужно вести себя как можно естественней. Завидев охранников, они свернули в сторону, чтобы их не успели разглядеть. На расстоянии Несан казался обычным гонцом, а Морли - работником поместья.

Но если их заметит охрана и попытается остановить, им придется прорываться. К счастью, звуки пира заглушали их шаги.

У Несана возникла кое-какая мыслишка, которая могла помочь им удрать. Не тратя времени на объяснения он схватил Морли за рукав и потащил за собой. Несан направился к лестнице и они понеслись вниз через две ступеньки.

НА нижнем этаже Несан быстро отыскал нужную комнату. Там никого не было. Прихватив лампу они скользнули внутрь и закрыли за собой дверь.

- Несан, ты что, спятил, заперев нас здесь? Мы уже могли быть на полпути к Ферфилду!

Несан облизнул губы.

- Скажи-ка, Морли, кого они ищут?

- Нас!

- Да нет, я имею в виду, исходя из их образа мысли, кого они ищут? Гонца и поваренка, верно?

Морли, не отводя глаз от двери, почесал в затылке.

- Ну, наверное.

- Ну, так это - складское помещение поместья, где хранятся униформа. Пока белошвейки шили мне форму, мне тут выдали уже готовую, чтобы я её носил, покуда не сделали мою.

- Ну, раз ты её получил, то чего мы тут...

- Раздевайся.

- Зачем это?

- Морли, - раздраженно рявкнул Несан, - они ищут гонца и поваренка! Если ты наденешь форму гонца, то мы превратимся в двух гонцов!

- О! - Брови Морли подпрыгнули вверх. - Отличная мысль!

Морли торопливо сбросил обноски поваренка. Несан в это время шарил по полкам в поисках униформы цветов помощника министра. Он швырнул Морли темные штаны.

- Эти подойдут?

Морли натянул их и застегнул.

- Сойдет.

Несан извлек белую рубашку с кружевным воротом.

- А вот это?

Он наблюдал, как Морли пытается застегнуть её. Рубашка оказалась явно узка и едва не трещала на массивных плечах Морли.

- Сверни её обратно, - хмыкнул Несан, ища другую.

- Чего ради стараться? - Отшвырнул рубашку Морли.

- Подними и аккуратно сложи. Хочешь, чтобы нас поймали? Никто не должен знать, что мы тут побывали. Если они не узнают, что отсюда взяли одежду, то нам же лучше.

- А! - Морли поднял рубашку и принялся её складывать своими огромными ручищами.

Несан протянул ему другую, оказавшуюся чуть-чуть великоватой. Несан быстренько отыскал дублет с длинным рукавом, украшенный вышитыми переплетенными колосьями. Дублет был оторочен черно-коричневым кантом, положенным гонцам Далтона Кэмпбелла.

Морли надел дублет, севший, как влитой.

- Как я выгляжу?

Несан поднял лампу повыше и присвистнул. Приятель был намного боле статным, чем Несан и в форме гонца выглядел чуть ли не аристократом. Несан и не подозревал, что Морли такой красавчик.

- Морли, ты выглядишь куда лучше Роули.

- Да ну? - Ухмыльнулся Морли. И тут же посерьезнел. - Давай-ка сваливать отсюда.

- Сапоги, - напомнил Несан. - Тебе нужно обуться, иначе вид получается самый дурацкий. На-ка, надень носки, иначе мозоли натрешь.

  191