ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  297  

- Наших обязанностей. А как насчет нас? Насчет наших желаний?

Ричард отвернулся.

- Кэлен, ты действительно хочешь принести ребенка в этот мир? В безумие этого мира? В мир, где разгуливают шимы и маячит чудовищная война?

- А если я скажу да?

Ричард снова поглядел на неё и улыбнулся. Он видел, что лишь расстраивает её. Наверное то, что Дю Шайю ждет ребенка вызывает у Кэлен мысли завести собственного.

- Кэлен, если ты хочешь, то я согласен. Хорошо? В любой момент, как захочешь, мы так и сделаем. А с Шотой я разберусь. Но пока не могли бы мы подождать, пока не увидим, будет ли вообще существовать мир жизни - или мир, где существует свобода - в который мы можем принести наше дитя?

Она наконец улыбнулась.

- Конечно. Ты прав, Ричард. Я просто...замечталась. Нам нужно разобраться с шимами, Имперским Орденом...

Ричард обнял её и прижал к себе, и в этот момент снаружи раздался голос капитана Мейферта.

- Вот видишь? - Шепнул Ричард. Кэлен улыбнулась.

- Да, капитан, войдите.

Офицер нехотя вошел в палатку, тщательно избегая смотреть Ричарду в глаза.

- В чем дело, капитан?

- Э-э...Магистр Рал, Мать-Исповедница...Голоса в Ферфилде подсчитаны. Наши солдаты вернулись с результатами по стране. Но ещё не все. - Быстро добавил он. - Большинство ещё не вернулось. На обратную дорогу им требуется несколько дней.

- Ну, и какие же результаты, капитан?

Офицер протянул листок бумаги. Ричард прочитал, но не сразу осознал прочитанное.

- Семь из десяти против нас, - прошептал он.

Кэлен ласково забрала у него бумагу и заглянула в нее. Затем молча положила на стол.

- Ладно, - проговорил он, - мы знаем, что в городе они распространяли всю эту ложь. Нам нужно понимать, что по стране результаты будут иными.

- Ричард, - шепнула Кэлен, - они распространят эту же ложь по всей стране.

- Но мы ведь разговаривали с людьми! Проводили с ними много времени. Ричард развернулся к капитану Мейферту. - Какие результаты с периферии?

- Ну...

- Какие результаты в этом местечке, как его...Вестбрук! - Прищелкнула пальцами Ричарда. - Где мы осматривали вещи Йозефа Андера. Какие результаты в Вестбруке? Оттуда вести есть?

Офицер отошел на шаг.

- Да, Магистр Рал.

- Ну и?

- Ричард, - тронула его за руку Кэлен, - капитан на нашей стороне.

Сжав виски, Ричард сделал глубокий вдох.

- Каковы результаты голосования в Вестбруке, капитан?

Капитан, слегка посерев, прочистил горло.

- Девять из десяти против нас, Магистр Рал.

Ричард ошарашенно уставился на него. Он ведь разговаривал с этими людьми! Некоторых помнил по именам, помнил их чудесных детишек.

Ричарду показалось, что земля ушла у него из-под ног и он проваливается в какое-то безумие. Он не спал днями и ночами, стараясь помочь этим людям получить право жить так, как они хотят, сохранить свободу. А они отринули её.

- Ричард, - с мягким сочувствием сказала Кэлен, - это не твоя вина. Они внушили этим людям ложь. Запугали их.

- Но... - Растерянно повел рукой Ричард. - Я ведь разговаривал с ними, объяснял, что это ради них самих, ради их же будущего, ради свободы их детей...

- Я знаю, Ричард.

Капитан Мейферт неловко переминался. Кэлен жестом отпустила его. Офицер поклонился и тихо попятился из палатки.

- Пойду прогуляюсь, - шепотом проговорил Ричард. - Мне нужно побыть одному. - Он махнул на одеяла. - Ложись без меня.

И ушел один во тьму.

Глава 66

Он спокойно отпустил на этот вечер женщину, вытиравшую пыль, закрыл за ней дверь и прошел в спальню. Услышав его шаги, Тереза обернулась.

- Далтон! - Заулыбалась она. - Это ты, милый!

- Тэсс.

Он тысячи раз прокручивал в уме ситуацию и в конечном итоге придумал, где сможет спокойно разговаривать с Тэсс, будучи уверенным, что совладает с собой.

Он обязан держать себя в руках.

Далтон спрятал свои эмоции за проверенным способом решения проблем. Лишь действуя именно таким образом он мог быть уверен, что не потеряет самообладания. Эту проблему он решить так же, как он решал множество других.

- Я не ждала тебя так рано.

- Тэсс, я кое-что слышал.

Она сидела у зеркала, расчесывая свои прекрасные волосы.

- Правда? Что-то интересное?

- Да так. Я слышал, будто ты согреваешь постель Суверена. Это правда?

Далтон знал, что это чистая правда. Чтобы все в точности выяснить, он задействовал все нити своей паутины.

Она перестала причесываться и уставилась на его отражение в зеркале. Ее лицо выражало смешанные эмоции. В конечном итоге победил вызов.

  297