ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  43  

— Ну смотри, — Элис сомнением оглядела меня. — Скажу твоему отцу, что ты в дамской комнате, но если не вернёшься через пять минут, я начну беспокоиться. И буду краем глаза наблюдать за графом и тем, вторым.

Она вышла, а я прошлась по гостиной, наслаждаясь тишиной и покоем. Мне действительно хватило всего пары минут, и я уже направилась к выходу, как вдруг на пороге столкнулась с Блэкхоуком.

— Какой приятный сюрприз, — он улыбнулся, и что-то в его улыбке заставило меня насторожиться. — Вам тоже надоели шумные гости, мисс?

— Нет, я просто разговаривала с подругой, — я попробовала обойти его, но Блэкхоук незаметным, быстрым движением преградил дорогу. — Меня ждёт отец, — я нахмурилась. Что он задумал?

— Я думаю, несколько минут вы сможете мне уделить, — он неожиданно протянул руку и коснулся моего локона — я отшатнулась. — Хочется хоть немного побыть с вами наедине, — продолжил он, я отступила на шаг назад — тревога возрастала. — В зале вы будете окружены поклонниками, и мне останется только любоваться вами издали, мисс Лорелин.

— Мне надо идти! — я всё-таки ещё раз попробовала обойти Блэкхоука, но он схватил меня за локоть.

— Куда же вы спешите, красавица? — в его голосе проскользнули мурлыкающие нотки.

— Уберите от неё руки, сэр, — к моему великому облегчению в гостиной появился Монтеррей. Господи, как же я была рада слышать графа!

— О, верный рыцарь, — Блэкхоук насмешливо изогнул бровь, но руку отпустил и даже отошёл. — Как здоровье вашей жены, милорд?

— Благодарю, надеюсь, ей стало хуже, — сухо ответил Монтеррей и сделав несколько шагов, остановился рядом. Я сразу почувствовала себя в безопасности, как ни странно. — Избавьте леди от вашего внимания, Блэкхоук.

— Прошу прощения, если напугал вас снова, леди Карстон, от такой красавицы любой мужчина потеряет голову, — его глаза на мгновение задержались на Монтеррее. — До встречи, мисс, надеюсь, скорой, — бросив на меня последний взгляд, он вышел, и я осталась в гостиной одна с Монтерреем.

— Спасибо, милорд, — я повернулась к нему. — Вы очень вовремя появились.

— Не броди одна, Лори, отец же предупреждал тебя, — граф улыбнулся, его взгляд скользнул по моему лицу и остановился на губах. — Я не смогу постоянно присматривать за тобой.

— А это и не требуется, — я тихонько отступила к выходу из гостиной. — Всего хорошего, мне давно пора вернуться.

— Лори, — он протянул ко мне ладонь, но я резко ответила.

— Вы тоже желаете побыть со мной наедине несколько минут? Как Блэкхоук?

Монтеррей замер, потом его ладонь коснулась моей щеки, ласково и нежно.

— В отличие от него, я не считаю себя хищником, а тебя жертвой, милая. Я просто люблю тебя, Зеленоглазая, — не дожидаясь ответа, он развернулся и направился к выходу.

На какое-то мгновение я потеряла дар речи от неожиданного признания, мысли растерянно метались в голове.

— Милорд!.. Конрад, — чуть тише добавила я, и он, вздрогнув, оглянулся. — Ещё раз спасибо, — я быстро покинула гостиную и поспешила обратно в бальную залу.

Он меня любит. Любит! Сердце радостно колотилось, но где-то в глубине души ворочались тревога и страх. Были ли мои чувства ответными, или я всё придумала, поддавшись на рассказы о странных снах? Ответа на этот вопрос я не знала, но знала, кто мог подсказать. Он тоже ждал, когда сама приду… Входя в зал, я поймала себя на том, что улыбаюсь. Даже настойчивые расспросы папы, где была, не испортили настроения, и почти до самого отъезда в голове звучали тихие слова графа. Он больше не подходил, но я чувствовала его взгляд, и знала, Монтеррей наблюдает за мной. Блэкхоук тоже не появлялся среди гостей, и я решила, что он уехал. Надеюсь, мы всё-таки больше не встретимся, разве что на приёмах. После полуночи отец решил вернуться домой. Я не возражала, ноги гудели после бесчисленных танцев, в голове звенело от шума, да и волнения за один вечер испытала достаточно.

Перед самым выходом затылок вдруг будто пронзила тонкая игла, я вздрогнула и обернулась: прямо на меня смотрела герцогиня Айвори, с которой Монтеррей один раз танцевал. Поджатые губы и прищуренные глаза не предвещали ничего хорошего, судя по всему, эта дама твёрдо намерена завоевать графа, и каким-то образом поняла, что я являюсь главным препятствием для осуществления её плана. Поспешно отвернувшись и догнав родителей, я постаралась выкинуть неприятный инцидент из головы. В карете я задремала, и дома с великим удовольствием разделась и наконец забралась под одеяло. Спать, спать, и ещё раз спать.

  43