ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  39  

— Добрый вечер, милорд, — мягким голосом поздоровалась я. — Рада вас видеть.

— Взаимно, мисс, — ровно ответил он — наверное, ему стоило огромных трудов не выдать эмоций! Мой план начинал работать. — Вы прекрасно выглядите, — граф коснулся губами руки, и я едва сдержалась, чтобы не выдернуть её, меня словно обожгло.

— Благодарю, — я поспешно отошла на шаг назад.

— Ну, поехали, а то опоздаем, — папа застегнул плащ и направился к двери.

В экипаже родители вовлекли графа в лёгкий разговор ни о чём, я же смотрела в окно, стараясь не встречаться с ним взглядом. Что-то подсказывало, вечер будет трудным… Вскоре мы приехали. Монтеррей подал руку, помогая спуститься, и на какое-то мгновение я оказалась близко-близко от него.

— Маленькая ведьма, — шепнул вдруг граф с усмешкой. — Решила подразнить меня, Лори?

Я мило улыбнулась.

— О чём вы, милорд? — непринуждённо ответила я. — Дразнить — не мой стиль, знаете ли.

Не дождавшись ответа, я присоединилась к родителям на крыльце. Маркиза давала роскошные приёмы, с большим количеством гостей, и на её балах всегда было множество молодых леди и джентльменов — настоящая ярмарка невест. У неё заключались помолвки, получить приглашение считалось большим успехом. Наверняка папа лелеял тайную надежду, что сегодня наконец решится вопрос о моём замужестве. Извини, папа, но наверное я снова тебя разочарую. Сегодня я собираюсь хорошо отдохнуть, вволю потанцевать, и завладеть вниманием как можно большего количества мужчин — и всё только для того, чтобы позлить графа Конрада Монтеррея. Едва мы поздоровались с хозяйкой и вошли в полную гостей бальную залу, как ко мне с радостным возгласом поспешила Элис.

— Лори, дорогая! — она с восторгом оглядела меня. — Ты просто потрясающе выглядишь!

— Спасибо, милая, — я улыбнулась. — Я старалась.

— Для кого? — Элис стрельнула глазами в стоящего неподалёку вместе с моими родителями Монтеррея. — Он что, с вами?! — она широко раскрыла глаза.

— Он намеревается просить моей руки к Рождеству, — не меняя выражения лица, кратко ответила я. — Приходи в гости, как сможешь, всё расскажу. И, Элис, — я подмигнула ей. — Ничему не удивляйся сегодня, хорошо?

— Что ты задумала, Лори? — улыбка пропала с лица подруги, она с тревогой заглянула мне в глаза.

— Всего лишь хорошо отдохнуть, — успокоила я её. — Элис, за тобой идёт виконт. Передавай привет, — я поспешила подойти к родителям, папа уже начинал недовольно на меня поглядывать.

Он опасался, что в толпе гостей я легко затеряюсь, и он не сможет наблюдать за мной и моим поведением. Не волнуйся, папа, сегодня я не намерена уединяться в тёмных гостиных со всякими сомнительными личностями. Я намерена блистать, и быть в центре внимания. Украдкой оглядевшись, я уже заметила несколько заинтересованных взглядов, что меня только обрадовало. В кавалерах сегодня отбоя не будет. Очень кстати заиграла музыка, гости оживлённо задвигались, джентльмены выбирали партнёрш. Несколько человек направились и ко мне, но конечно их опередил Монтеррей.

— Мисс Карстон? — он склонил голову и протянул мне руку.

— Не больше двух танцев, милорд, — тихо предупредил папа. Граф кивнул.

Вот и отлично. Всё остальное время милейшему Монтеррею предстоит наблюдать за мной издалека и кусать локти. Я позволила ему увести себя в круг танцующих.

— Ты затеяла опасную игру, милая моя, — он немедленно воспользовался возможностью поговорить без свидетелей.

— А вы применяете нечестные приёмы, — парировала я.

— В каком смысле? — граф прищурился.

— Вы не оставили мне выбора, милорд, — я очаровательно улыбнулась, — поставив отца перед фактом, что собираетесь сделать предложение. Получается, вы просто дождётесь нужного момента и всё, не приложив никаких усилий к тому, чтобы завоевать моё расположение.

— Иначе твой отец запретил бы нам видеться, — возразил он.

— Вам не приходило в голову, что я могу и не согласиться на ваше предложение? — продолжила я. — Отец прислушается к моему мнению, и тогда я выйду замуж за другого. Независимо от того, будете вы свободны к Рождеству или нет.

Он чуть крепче сжал мою ладонь.

— Лори, я не позволю кому бы то ни было увести тебя. Не смей даже думать об этом.

  39