ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  46  

— Денни, отнеси пожалуйста эти письма, хорошо? — вместе с конвертами я дала ему денег.

— Конечно, мисс Катерина, — мальчик важно кивнул и направился к выходу.

Я вышла с чёрного хода, поймала извозчика, и поехала к Элис.

— Ну как всё прошло? — поинтересовалась она, уплетая шоколадное пирожное.

— Хорошо. Герцогиня Айвори хочет встретиться с мисс Катериной, — сообщила я новость.

— Это кто такая? — Элис нахмурилась. — Я о ней не слышала.

— Вчера на приёме она танцевала один раз с Монтерреем, — пояснила я. — Судя по всему, она тоже недавно приехала в город.

— И что? Ну танцевала, и что? — Элис замерла, уставившись на меня. — Постой. Она имеет виды на графа? — я кивнула. — И тебе это не нравится, да? — она широко улыбнулась. — Не отпирайся, горящие щёки выдают тебя с головой. Ну что ж, я поспрашиваю маму, она наверняка уже в курсе, раз с утра с визитами уехала. Потом сравним сведения, карты расскажут тебе много интересного, я уверена. Поехали, а то твои родители начнут искать нас.

По дороге домой я молча молилась, чтобы Блэкхоук уже уехал. Бог сегодня остался глух к моим молитвам — карета всё ещё стояла у крыльца. Элис сочувственно посмотрела на меня.

— Может, заехать к графу? — она изогнула бровь. — Передать ему, что ты очень хочешь его увидеть.

— Не смей, — я поджала губы. — Ещё не хватало просить у него помощи. И вовсе я не хочу его увидеть.

— Врёшь, — непринуждённо отозвалась Элис. — Ну да ладно, твоё дело. Держи меня в курсе, ладно? Конечно, у меня сейчас много забот, но для тебя я всегда найду минутку.

Вздохнув, я вышла и направилась к дому. Уж лучше скажусь уставшей, и просижу весь вечер у себя в комнате, чем хоть пару минут проведу с Блэкхоуком. На ходу снимая плащ, я прошла мимо гостиной, стараясь не коситься в сторону открытых дверей.

— Лори, ты уже вернулась? — раздался голос папы, и пришлось остановиться.

— Да, папа, — как не хотелось входить в комнату! Но правила вежливости требовали, я же не могу разговаривать с ним из холла, да ещё так громко.

— А мы с лордом Блэкхоуком очень мило побеседовали, — сообщил папа совсем не обрадовавшую меня новость.

— Добрый вечер, — я повернулась к гостю, сидевшему в кресле, и присела в реверансе, стараясь не смотреть на него.

— Добрый вечер, мисс Карстон, — негромко поздоровался он.

— Не составишь нам компанию, Лори? — предложил папа.

— Прошу простить, но я устала, — это была почти правда. — А где мама?

— У неё что-то голова разболелась, она поднялась к себе. Ну что ж, жаль, что ты не выпьешь с нами чаю. Я пригласил завтра милорда на обед, — пришлось сделать усилие, чтобы сохранить невозмутимое выражение и не выдать всё, что я думаю по поводу этой идеи. — Надеюсь, на завтра у тебя никаких дел? — папа очень выразительно посмотрел на меня.

— Нет, — пришлось ответить. Чёрт, действительно что ли послать весточку графу?.. По крайней мере, обед не пройдёт скучно, если эти двое встретятся…

— Вот и отлично, — довольно ответил он.

— Я пойду к себе. Папа, милорд, — попрощавшись, я поспешно вышла из гостиной.

Те несколько минут, что я шла до лестницы, заставили меня собрать всю волю в кулак, чтобы не оглянуться: взгляд лорда Блэкхоука буквально буравил спину.

Завтрак проходил как обычно, только мама была слишком бледная и часто кашляла.

— В Лондоне объявился какой-то маньяк, — задумчиво сказал папа, просматривая газету. — Слава богу, он убивает только детей, — мы с мамой в ужасе уставились на него, и он поспешно добавил, поняв, что сказал что-то не то. — Я имел в виду, хорошо, что это не коснётся нас, Лорелин трудно назвать ребёнком. Да и, как пишут газетчики, все преступления совершаются в бедных районах.

— Всё равно, не стоит одной ходить по улицам, — обеспокоенно ответила мама, и снова закашлялась.

— Мам, ты в порядке? — не выдержала я, с тревогой глядя на неё.

— Со мной всё нормально, — мама улыбнулась. — Всего лишь простуда.

Нахмурившись, папа оторвался от газеты.

— Миледи, я могу отменить сегодняшний обед с лордом Блэкхоуком, если вы плохо себя чувствуете.

— Не стоит, — мама покачала головой. — Это будет невежливо с нашей стороны.

  46