ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  24  

На губах Грейс возникла улыбка.

— Добро пожаловать в клуб!

— Благодарю. — Он вздохнул. — И вот чем все кончилось… Ты веришь в судьбу?

Грейс настороженно взглянула на него.

— Вопрос с подвохом?

Нил протянул руку через стол, сжал пальцы Грейс, а потом принялся играть с ними. И продолжалось это до тех пор, пока она не ослабела от голода, который не имел никакого отношения к поданным блюдам.

— Что будем делать? Я хочу тебя, ты меня. Притом ты уже больше не являешься семнадцатилетней девственницей.

— Ничего не будем делать, — выдавила Грейс.

— Мы стали на двенадцать лет старше. И надеюсь, мудрее — это я о себе, — добавил Нил с лукавой усмешкой. — Жениться не обещаю. Но обязуюсь хранить верность в течение всего времени наших отношений, а также делать все от меня зависящее, чтобы ты была довольна. И счастлива.

Неизвестно почему, но Грейс вдруг захотелось расплакаться. Устремив взор в глубины наполовину наполненного вином бокала, она молчала, подыскивая слова, которые отвечали бы искренности Нила, но не открыли большего, чем ей хотелось бы.

— За минувшие двенадцать лет я повстречала много мужчин, — осторожно произнесла Грейс. — А ты… не подходишь мне, Нил. Ты сильный, обаятельный и такой сексуальный, что я просто таю в твоем присутствии. Но мне не хочется начинать с тобой роман, потому что я увязну глубже, чем могу себе позволить. И в результате ты принесешь мне одни страдания.

— Надеюсь, тем самым ты не хочешь сказать, что влюблена в меня? — хрипловато спросил Нил.

— Что ты! Конечно нет. Но то, что возникает между нами всякий раз, когда мы оказываемся рядом, обычным не назовешь. С тобой я теряю голову. Забываю обо всем на свете. — Грейс глотнула вина. — Возможно, для тебя все это не имеет значения, но таковы мои чувства. И я не способна воспринимать это как игру.

— Я тоже могу утверждать, что мое желание необычно, — прямо сказал Нил. — Во всех смыслах этого слова. И я испытываю из-за него большую досаду.

— Заметно, — сухо обронила Грейс.

— Ты боишься меня.

— Я боюсь собственного организма, того, что делает со мной собственное тело, — произнесла Грейс с оттенком раздражения. — Вот и сейчас я готова затащить тебя за эту пальму в кадке и заняться с тобой любовью прямо на ковре. И все это чудесно, но что дальше?

Нил вдруг улыбнулся с таким пониманием, что Грейс невольно улыбнулась в ответ.

— Ты мне нравишься, — сказал он. — И в особенности — ход твоих мыслей.

— Правда? Нет, правда? Потому что я говорю «нет». И на том конец.

— Вижу, ты не кривишь душой.

Это было не совсем так. Всей правды Грейс не сказала. Она опустила ресницы, чтобы скрыть от Нила выражение глаз, и взялась за баранину с отварным картофелем, как будто только еда и интересовала ее в данный момент.

После непродолжительной паузы Нил спросил:

— Как продвигается твоя работа?

Выходит, он принял отказ. В глубине души Грейс ожидала, что он попытается уговорить ее переменить мнение.

— Неплохо. Три дня назад я закончила последнюю картину для выставки, поэтому сегодня захватила ее с собой и занесла в галерею.

Некоторое время они побеседовали, причем Нил удивил Грейс глубиной познаний в области направлений современной живописи.

— Кстати, — обронил он, — я обратился в галерею Джима Бредфорда и получил приглашение на открытие твоей выставки. Надеюсь, ты не против?

Вилка, которую Грейс держала в руке, на миг застыла в воздухе.

— А если я скажу, что против?

— Я все равно пойду.

Неизвестно почему рассердившись, она резко спросила:

— Почему тебе так хочется побывать на выставке моих работ?

— Чтобы увидеть твои картины, разумеется.

— И это не имеет какого-либо отношения ко мне лично?

— Отнюдь. Ведь ты только что отшила меня, помнишь?

Разозлившись еще больше и в то же время понимая, что ее гнев беспричинен, Грейс произнесла:

— Мы оба пришли к выводу, что нам лучше никогда не встречаться. Может, на том и порешим?

— Попробуем. После выставки.

— Ох, ты невозможен!

— Ничего невозможного не бывает, Грейс.

— Только не для меня! — заявила она, зардевшись.

— Намек понял. Кстати, в этом ресторане пекут изумительные песочные пирожные. Хочешь?

— Я хочу отправиться на автовокзал, одна, и уехать к себе домой!

— Где тебя не потревожат ни Тед, ни Кэрол, ни Дженнифер, — подхватил Нил.

  24