ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  22  

— Ты хочешь сбежать? — всплеснула руками Шэрон.

— А что прикажешь делать?

— О чем ты, Брайди! — замахала руками Шэрон. — Это же твоя дочь.

— А я что, не знаю? — тихо проговорила Брайди.

— О, Брайди, прости, что я мелю! — Шэрон поставила бокал и дружески похлопала Брайди по плечу. — Твой рассказ как снег на голову. Хотя теперь мне хоть понятно, почему ты от мужиков бегаешь как черт от ладана.

— Да, я боялась снова попасть в подобную историю.

— Все обстояло так, пока ты не встретила Крис и Падди. Но теперь уже назад пути нет. Ты встретила их, и от этого не уйти. Хотя это и очень больно. — Шэрон помолчала, затем спросила с искренним интересом: — А какой он из себя, этот Патрик?

— О, полный отпад, — усмехнулась Брайди, — только от этого ни жарко, ни холодно.

— Гм… видишь ли, Брайди, я кое в чем могла бы помочь.

— Молиться за место библиотекаря в какой-нибудь Богом забытой дыре.

— Ну уж нет, этого у меня не проси.

— Что еще ты можешь сделать? — проговорила Брайди. — Но спасибо и на том… а теперь, Шэр, я не отказалась бы от твоей ухи. Давно я уже не чувствовала аппетита.

После ужина они отправились к Смиту, с которым Шэрон была помолвлена, и потом долго гуляли по берегу втроем. Когда Брайди вернулась домой, она тут же легла спать и проспала до самого утра без сновидений.

Она была рада, что все рассказала Шэрон. Это ничего не могло изменить, но она больше не чувствовала себя такой одинокой. Ее мать построила между собой и миром каменную стену. Она не хотела походить ни в чем на свою мать.


Прошло несколько дней. Почки на деревьях проклюнулись, появились первые почти прозрачные листочки. Шэрон и Брайди сделали компот из ревеня. В выходные Брайди ходила на байдарке. Дни становились длиннее, солнце припекало сильнее.

Несмотря на все усилия Шэрон помочь ей, Брайди все время ела тоска. Одна мысль о том, что Крис так близко географически и так далека от нее, терзала ее страшнее всякой пытки. Она выносила ее, потому что так уж устроен человек, но она худела, и вид у нее был краше в гроб кладут.

Она старалась вовсе не думать о Падди, но это ей не удавалось. За три их бурные встречи он сумел внедриться в ее жизнь и пробудить сексуальные эмоции, которые она столько лет подавляла. Да и не только сексуальные. А жажда любви, думала Брайди, к какой категории отнести ее?

Что она только ни делала, чтобы совладать со всеми этими неприятностями. В первый же по-настоящему теплый день, когда школьники проявляли особую строптивость, Брайди вернулась домой к четырем часам, переоделась и пошла на пляж с соседским Лабрадором. Собака бегала по песку и пускалась вплавь за мячиком, и оба они от души веселились и вымокли до нитки. Либби (так звали пса) тоже смеялся на свой лад. Так считала Брайди, глядя на высунутый язык и весело вращающийся хвост.

Она снова забросила мячик в море и смотрела, как Либби воюет с волнами. Вдруг за спиной послышались шаги. Брайди решила, что это соседка, и с улыбкой обернулась.

— Падди! — воскликнула она.

На нем были бежевые хлопковые брюки и белая рубашка с короткими рукавами. Глаза его внимательно смотрели на Брайди. Как у охотника, мелькнуло у нее в голове, и по ее телу пробежала дрожь, но не от холодной волны, набежавшей на босые ноги. Приглядевшись, она заметила и другое. Уж очень хмуро он смотрел, даже не пытался выдавить подобие улыбки.

С внезапным страхом Брайди спросила побелевшими губами:

— Что-нибудь с Крис? — Иначе зачем бы он искал ее? Море накренилось. Она никогда не падает в обморок, пронеслось у нее в голове.

В мгновение ока Падди оказался рядом и подхватил ее.

— С Крис все в порядке. С ней ничего не случилось. Прости, Брайди, я не хотел пугать тебя.

В это время Либби подбежал к ним, бросил мячик и отряхнулся, обдав их фонтаном воды. Брайди пару раз глубоко вздохнула, с усилием подняла голову и услышала вопрос Падди:

— Это твоя собака?

— Нет, не моя. Зачем ты пришел, Падди? Нам не о чем говорить.

— Если бы это было так, меня бы здесь не было.

— Твоей любовницей я быть не собираюсь, от Крис я, как могу, держусь подальше, а сейчас иду домой. Будь добр, сделай то же самое. — Брайди двинулась по пляжу, чувствуя, что Падди не отстает от нее. Перейдя каменистую отмель, она отправила Либби домой по тропинке, соединяющей два участка. Сама же пошла сквозь крошечную рощицу к своему дому.

  22