— На самом деле ты хочешь узнать какое влияние я оказываю на нее и сможешь ли ты избавить девочку от него, когда она снова вернется домой.
Кэрли печально покачала головой.
— Как много в тебе злости. Куда ты только деваешь ее, когда меня нет рядом?
Ее глаза были так переполнены горечью, что Дэвид не мог в них смотреть.
— Ты хочешь, чтобы я дал гарантию, что буду примерным отцом, но я не могу ее дать. Много ли я знаю о том, что означает быть отцом? Когда Андреа была со мной, я часто говорил себе, как будет замечательно, когда она уедет, а я вернусь к своему привычному образу жизни. А потом просыпаюсь утром и вижу, что Андреа собирается уехать домой, и чувствую, как хорошо, что она рядом, и как мне будет недоставать ее, когда она уедет. Не знаю, что мне делать.
— В один прекрасный день ты это узнаешь, — сказала Кэрли мягко.
— Что со мной происходит, Кэрли? Я воспринимаю Андреа так, будто являюсь ее настоящим отцом. Я готов немедленно звонить в полицию, если Андреа и Джеффри опаздывают домой больше, чем на десять минут. И замечаю, что горжусь ее успехами даже тогда, когда никаких моих заслуг в этом нет.
— А не может быть, что ты так привязался к ней из-за меня? — сказала Кэрли.
Тон, которым было высказано это предположение, подсказал Дэвиду, что они приблизились к действительной причине, из-за которой Кэрли хотела встретиться с ним.
— В начале, да. По-другому никак это не объяснишь.
— Но не теперь?
— Я уверен, что все еще связан немного с тобой, но главным образом это сама Андреа.
Дэвид заколебался.
— Это не означает, что я не вижу тебя во всем, что Андреа делает, и не вспоминаю тебя, когда погружаюсь в бесполезные воспоминания.
Кэрли опустила глаза и спросила четким голосом.
— Ты привязался к ней, потому что у тебя нет меня?
Дэвид почувствовал себя так, будто Кэрли ударила его. Боже мой, вот что она думает. Кэрли знала его лучше, чем кто-либо другой, и ему было больно, что ей пришла в голову эта мысль.
— Ты действительно думаешь, что я способен на такое извращение?
— Я не знаю, поэтому и спрашиваю.
Дэвид встал и пошел к лесопилке, остановился, потом вернулся обратно.
— Посиди и послушай, что я тебе скажу. Во всех отношениях, и биологических тоже, Андреа стала моей дочерью.
Казалось, что он сейчас закипит от гнева.
— Каким же извращенным негодяем ты меня себе представляешь!
Прежде чем ответить, Кэрли посмотрела в его глаза прямо и холодно.
— Как будто такого не было раньше.
— Теперь я действительно тебя не понимаю. Если ты так думала и раньше, то зачем отпустила ее со мной?
— Ты тогда не любил ее.
Она отвела взгляд от Дэвида.
— И я никогда не думала, что она задержится у тебя.
Дэвид присел перед Кэрли на корточки, взял ее за подбородок и заставил поглядеть на него.
— Это не дочь не дает мне покоя по ночам, а ее мать. Андреа тут совершенно ни при чем, — сказал Дэвид, не обращая внимания на то, как неудобно себя чувствует Кэрли, выслушивая правду. — Я любил тебя сотню раз за последние шесть месяцев.
— Ты хотел бы любить меня прямо сейчас? — промолвила Кэрли совершенно спокойным голосом.
Дэвид опустил руку. Пять минут назад он мог бы держать пари с самим дьяволом, что не услышит от нее таких слов.
— Почему такой резкий поворот, Кэрли? Что случилось с твоей пожизненной благодарностью Итену?
— Иногда обстоятельства меняются.
— Это невероятно.
Он встал и попятился от Кэрли.
— Ты думаешь, что если принесешь огромную жертву, отдавшись мне, то я отступлюсь от Андреа?
Ее молчание Дэвид принял за согласие.
— Черт побери, что с тобой случилось, Кэрли? Я совсем не понимаю тебя. Ты больше мне не веришь, даже самую малость?
— Меня изнасиловали. Помнишь?
— Но это был не я, — быстро возразил Дэвид, сникнув. — Как тебе помочь, что тебе нужно? Может быть убедить тебя, что с Андреа подобное не случится?
Кэрли ответила не сразу. Наконец с большим трудом вымолвила.
— Я не знаю.
Дэвид взял Кэрли за руки и помог ей встать.
— Ты никогда не знала, как поступать в сложных ситуациях. Почему бы тебе не поехать с нами и не побыть пару недель вместе? Таким образом, ты убедишься, увидишь своими глазами, как живется Андреа у меня в доме.
— Не могу.
— Почему?
— Я должна ухаживать за Шоном.