ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  105  

Королева Мария радушно встретила гостя. Молодой король, стоявший рядом, тоже улыбался. Лэрд подумал, что она выглядит не так хорошо, как раньше. Проницательная и мудрая, она сумела обернуть себе и Шотландии на пользу политический хаос в Англии. Епископ Кеннеди, поссорившись с английским епископом Дарема, собирался осадить его замок в Нореме. Королева не видела в этом смысла, но согласилась с епископом, пытаясь отвлечь его внимание от того факта, что она имеет немного большее влияние в правительстве своего сына, чем он.

Лэрд Данглиса поклонился королю и его матушке. Якову III уже исполнилось одиннадцать. Высокий стройный мальчик с черными волосами и янтарными, унаследованными от матери глазами, он не слишком походил на Стюартов.

— Рад видеть ваше величество в добром здравии, — сказал лэрд королю.

— А как мистрис Фиона? Мы наслаждались ее обществом и надеемся снова ее увидеть, — милостиво сказал король.

— Моя дочь здорова, ваше величество, хотя расстроилась при мысли о том, что потеряет свою любимую мачеху.

— Ваша жена больна? — осведомилась королева Мария.

— У нас начались трудности с ее бывшим свекром, сэром Удолфом Уоттесоном, — пояснил Малькольм. — У него имеется полученное из Йорка разрешение жениться на ней. Он отказывается признать тот факт, что Аликс — моя жена, мать моего сына и скоро родит мне второго ребенка. Не так давно он даже похитил ее и увез в Англию.

— Да, Адам Хэпберн мне рассказывал, — кивнула королева.

— Несколько недель назад он снова приехал и настаивал, чтобы я отдал ему жену. С ним был священник. Барон привез разрешение из Йорка и письмо якобы из Сент-Эндрюса, в поддержку сэра Удолфа. Моя дочь разволновалась при мысли о том, что потеряет Аликс. Он насмерть перепугал моего сына. Я выгнал барона из дома и предупредил: если он снова явится, я просто его убью.

— И правильно сделаете! — воскликнула королева. — Возможно, этот человек безумен, если до сих пор продолжает преследовать вашу жену. Или просто глупец.

— Боюсь, и то и другое, ваше величество, — слегка улыбнулся Малькольм.

Возмущение королевы странным образом утешало его.

— Очевидно, вы прибыли к нам, чтобы просить помощи, — решила королева.

— Так и есть, мадам. Священник сэра Удолфа, так же как и мы, не уверен, что разрешение получено законным путем. Священник сам признает, что якобы жертвовал на церковь. Но действительно ли епископ получал эти деньги и одобрил ли подобное разрешение, позволяющее свекру жениться на невестке? Мой священник считает, что письмо из Сент-Эндрюса — подделка. Мне нужно, чтобы епископ Кеннеди это подтвердил. И чтобы архиепископ Йоркский определил, законно разрешение или нет. А если законно, что следует предпринять? Я предложил сэру Удолфу пеню за ущерб, который он понес, но он ничего не хочет слышать. Мы совершенно растеряны и не знаем, что делать. Но терпеть притязания этих англичан больше не желаем. Не могли бы вы нам помочь?

Королева надолго задумалась и наконец сказала:

— Я наведу справки. По своим личным каналам. Епископ Кеннеди здесь, в Рейвенскрейге. Он постарается вспомнить, было ли такое письмо, и расспросит своих секретарей. Ваше величество, не добавите ли свое имя на письмах, которые я напишу?

— Мистрис Фиона любит свою мачеху, — заметил король. — И вы говорите, что этот англичанин ее расстроил?

— Да, ваше величество. Так сильно, что моя дочь набросилась на него и стала бить кулаками, — ответил лэрд.

— О, как бы мне хотелось увидеть это собственными глазами! — с ухмылкой воскликнул король. — Матушка, я поставлю свою подпись на этих письмах, что, несомненно, добавит им веса. Если письмо из Сент-Эндрюса — подделка, значит, и разрешение из Йорка тоже вызывает подозрение.

Малькольм поразился проницательности мальчика. Он правит всего два года и все же умеет распознать правду.

— Спасибо, ваше величество, — пробормотал он, низко кланяясь.

— Милорд Хэпберн, — попросила королева Мария, — пожалуйста, отведите лэрда к епископу Кеннеди. Мы должны все выяснить, и как можно скорее.

Адам поклонился и увел Малькольма.

Епископ Джеймс Кеннеди был уже не молод, но и не дряхл. И все еще силен и крепок. Выстриженную на голове тонзуру окружал венчик седых волос, но синие глаза казались бездонными и абсолютно бесстрастными. В ответ на поклоны он кивнул и показал на стулья у очага напротив его собственного.

  105