ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  17  

При воспоминании о лорде Ревенскаре она вся задрожала и провела рукой по губам, как бы пытаясь стереть тот злосчастный поцелуй.

— Конечно, не можете, — ласково произнес Питер Харви. Она с удивлением обнаружила, что он стоит совсем рядом.

Мужчина протянул к ней руки, и Аманда неожиданно для себя приникла к нему.

— Не могу, не могу… — шептала она.

— Я понимаю, — ответил Питер Харви, — и никто не имеет права вас заставлять, никто.

Аманда почувствовала, что крепкие руки прижимают ее к себе, но не видела в этом ничего предосудительного. Просто Питер Харви казался ей сильным, надежным, добрым человеком, который способен понять, в каком нелегком положении она оказалась, и поддержать ее.

— Проявите силу воли, — спокойно произнес он, — и прямо скажите ему: «К сожалению, милорд, я не могу выйти за вас замуж». Не вдавайтесь в подробности и не спорьте с ним, слышите, Аманда. Если чувствуете, что сами не способны, пусть ему откажет ваш отец. Дескать, существует ряд причин, по которым вы считаете для себя абсолютно невозможным выйти за него замуж.

— И какие же причины? — Она все еще прятала лицо у него на груди, и поэтому голос прозвучал глухо.

— Бедняжка, — нежно проговорил Питер Харви. — И за что вам такое наказание? Вы слишком молоды и невинны и даже не понимаете, что из себя представляет лорд Ревенскар. Нет слов, чтобы рассказать вам, какую развратную жизнь он ведет! Вы должны отказать ему, Аманда!

Она все еще дрожала, и Питер Харви, обнимая ее одной рукой, другой ласково взял за подбородок.

— Послушайте, Аманда. — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Когда-нибудь вы встретите человека, которого полюбите и который полюбит вас; хорошего человека, которому всецело доверитесь и которым будете гордиться. Юношу вашего возраста. Ревенскар стар для вас, не говоря уж о том, что он погряз во всевозможных грехах. Если он и хочет жениться на вас, то только по двум причинам: или ваша красота действительно вскружила ему голову, или ему зачем-то понадобилось срочно жениться.

— Но я его боюсь, — пробормотала Аманда. — Только увижу, сразу кажется, что никуда от него не деться.

— Нет, денетесь, — решительно возразил Питер Харви. — За этим-то я прослежу, будьте уверены.

При этих словах Аманда широко раскрыла глаза от удивления.

— И как вы это сделаете?

— Пока не знаю, — признался он. — Но ни при каких обстоятельствах вы не должны выходить за него замуж. Обещаете?

Аманда глубоко вздохнула:

— Сегодня утром я откажу ему.

— Прекрасно!

Он сжал ей плечи жестом любящего старшего брата и опустил руки.

— Мне пора, — сказала Аманда, вытирая слезы. — Родители начнут волноваться, куда это я пропала.

Она пошла к двери, но Питер Харви снова задержал ее и внезапно опустился перед ней на колено. Она с изумлением наблюдала, как он поднес к губам подол ее белого платья.

— Вот так мужчина, заметьте, любой мужчина, Аманда, должен относиться к вам. Он не заслуживает большего, чем целовать подол вашего платья, а Ревенскар и этого не достоин.

Его поступок настолько поразил Аманду, что она смущенно потупила взор.

Выйдя из храма, девушка поспешила по извилистой тропинке, ведущей сквозь кусты, а потом через сад, к родительскому дому.

И только тут Аманда поняла, как долго отсутствовала. Окна в доме открыты, на кухне громыхала кастрюлями Нелли — толстая кухарка. Девушка подняла голову — часы на церковной башне показывали без четверти девять. Неужели она провела в храме столько времени?

Она вошла в дом через боковую дверь, выходящую в сад, и начала тихонько подниматься по черной лестнице, моля Бога, чтобы ее никто не увидел. Вдруг сверху послышался голос:

— Аманда! Ну наконец-то. Где ты пропадала столько времени? Я тебя обыскалась.

Аманда виновато подняла голову и с облегчением увидела Генриетту.

— А зачем я тебе понадобилась? — спросила она сестру.

— Иди сюда быстрее, — оживленно позвала та.

Аманда стремительно взбежала по лестнице и увидела, что глаза Генриетты сияют от восторга.

— Что случилось, Генриетта?

— Ой, Аманда, у меня для тебя столько новостей! Сейчас же иди в гостиную, там тебя ждет лорд Ревенскар.

Аманда почувствовала, будто ледяная рука сжала ей сердце.

— Лорд Ревенскар? Почему он так рано приехал?

— И не один. С ним еще какой-то господин. Знаешь, что сказал мне лорд Ревенскар?

  17