ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  29  

— Ты не спишь, любимый?

— Нет, я оберегаю твой сон, от кого, правда, не знаю. Наверное, от самого себя. Прости, что разбудил.

— Сейчас утро или еще ночь?

— Понятия не имею, — Джо приподнялся на локте, взял с ночного столика часы и сказал: — Сейчас только четыре часа утра. У нас еще уйма времени. — Он склонился над девушкой, собираясь ее поцеловать, но она приложила ладонь к его губам.

— Нет, Джо. Должна же я хоть немного побыть в своей спальне. Я даже представить сейчас не могу, как в нее пройти.

— Долго искать не придется. Она рядом с моей.

— Вот как!

— Да. Я думаю, что моя замечательная сестра таким образом высказала свое одобрение в адрес нашего союза!

— Неужели они с Джоном о чем-то догадываются?

— Конечно! Я думаю, что тут не обошлось без Хэлен. Она давно мечтала о том, чтобы у ее брата была личная жизнь, и я не сержусь на них. А ты? — Джордж вопросительно посмотрел на Мэри.

— Я тоже. Ни капельки, — засмеялась она и встала с постели. Ей было жаль покидать Джо, но дольше оставаться у него в комнате явно неудобно. Еще раз поцеловав его, она вышла.

Оказавшись в своей комнате, она легла, но не пыталась уснуть. Мысль о том, что Джо рядом, за стеной, что всего несколько метров разделяют их, не давала ей успокоиться. Мэри хотелось вернуться. Любовь, которой она покорилась, сделала ее счастливой. Этот уик-энд она запомнит на всю жизнь, проведенные здесь дни будут согревать ее одинокую душу на ее кочевом пути.

Мысли Мэри незаметно вернулись к отцу. Наверное, и у них с матерью бывали такие ночи. Но как отец смог все оборвать в один день и навсегда бросить их? Как?! Неужели и Джордж способен на такое? Вспомнились слова матери: «Никогда не доверяй мужчинам. Они все одинаковы. Когда они добиваются своего, то сразу становятся черствыми и равнодушными. Так было всегда и так будет». Мэри не могла поверить, что теперь Джо станет иным. Кто прав: мать или она со своей верой в любимого? Так и не сомкнув глаз, девушка встала, но не почувствовала усталости. Тело казалось легким и подвижным, словно после полноценного сна.

Мэри спустилась к завтраку. Она выглядела настолько отдохнувшей, что Элизабет удивленно воскликнула:

— Я вижу, что стены и воздух этого дома идут тебе на пользу!

Мэри не смущаясь ответила:

— Я великолепно отдохнула! — Она незаметно посмотрела на Джорджа: у него был такой счастливый вид, что невольно Мэри залюбовалась им. К реальности ее вернул вопрос, который Джон адресовал всем:

— Мы с Джорджем проинспектируем сейчас наш бизнес. А какие планы у остальных?

— Мы со Стивом просто погуляем. Это бывает так редко в нашей жизни, — ответила Хэлен.

— Я хочу побыть с детьми и подготовиться к нашей прогулке на реку. Мэри, ты поможешь мне? — Элизабет вопросительно посмотрела на девушку.

— Мэри я забираю с собой. Мы еще вчера договорились, — Джордж подошел и ласково положил руку ей на плечо.

— Джон, ты не возражаешь, если я поеду с вами? Мне очень интересно посмотреть, как ведутся дела в твоих заведениях, — сказала Мэри.

— Я буду только рад, что ты поедешь с нами. Не думаю, правда, что потребуется твоя профессиональная помощь, но нам с Джорджем будет веселее. Ведь верно, Джо?

— Еще бы! Я сам вчера попросил об этом Мэри. У меня все получается намного быстрее, когда она рядом. — Джон, Джордж и Мэри встали из-за стола и вышли на улицу, где их уже ждал автомобиль с водителем.

В первом же ресторане Мэри имела возможность наблюдать за тем, как Джордж проводит инспекцию. Он дегустировал блюда, выдавая рекомендации, хваля или бракуя то или иное кушанье.

— Теперь, я надеюсь, ты поняла, как можно проверить все рестораны за один день, — обратился Джордж к девушке.

— Не только поняла, но и позавидовала. С голоду не умрешь при таком инспектировании. — Мэри улыбалась, глядя на Джорджа.

— Хочу тебя разуверить! Главное при проверке — оставаться голодным. Иначе не поймешь всех тонкостей. Обязанность повара — быть голодным до тех пор, пока он не приготовит всю еду. — Джордж подмигнул Мэри, и она счастливо засмеялась в ответ. Подошел Джон и остановился в ожидании очередного комментария Джорджа. — Я приятно удивлен, — сказал тот. — Почти все блюда — на высоком профессиональном уровне. Я рад, что ты нашел таких искусных поваров!

За несколько часов они посетили все рестораны Джона, и Мэри с восторгом следила за работой Джорджа. Она только сегодня поняла, каким мастерством и тонким вкусом он обладает. Люди прислушивались к его малейшему замечанию. Чувство гордости за любимого наполняло все существо Мэри. Джо делал все весело и непринужденно, отпускал шутки, и когда девушка смеялась, сам заливался громким смехом, заражая им окружающих. Когда последний ресторан был осмотрен, Джордж вздохнул с сожалением:

  29