ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  22  

— Ты в добром здравии, отец?

— Разумеется.

— Тогда зачем премьер-министр приехал ко мне в пустыню без предупреждения?

— А как могло быть иначе? То, что ты женился или женишься, очень важно для всех нас.

Рашад замер на месте.

— Я… женюсь?!

— Наш народ не простит тихой свадьбы.

— Но кто сказал, что я собираюсь жениться? — Рашад изо всех сил старался не повышать голос, чтобы ничем не выдать своей злости.

— В Лондоне с твоей сестрой Калилой связался журналист. Он показал ей фотографии, сделанные в аэропорту. Калила переслала снимки сюда по электронной почте, чтобы мы все могли посмотреть. Тильда — очень красивая девушка. Признаюсь, это стало для нас всех большим сюрпризом. Мне следовало бы догадаться обо всем, когда ты попросил подготовить старинный дворец!

Мысли Рашада закружились с бешеной скоростью. Новости разлетелись так быстро, что он не мог теперь просто отмахнуться от этой истории. Рашада поразило присутствие репортеров в Хитроу, но то, что отец так возрадовался браку сына с женщиной, которую даже ни разу не видел, просто не укладывалось в голове!

— Когда ты объявил, что Тильда твоя женщина и ей не нужна виза, старина Бутрус едва не умер от сердечного приступа прямо в аэропорту. Но потом он понял, что вы уже женаты, раз ты решился на такое публичное заявление. Но даже если вы и не женаты, согласно закону королевского дома, если ты объявил Тильду своей при свидетелях, это, как тебе самому хорошо известно, считается объявленным браком.

Рашад, объятый страхом, оперся на стену. Объявленный брак! Закон Бахара действительно всплыл в памяти. Когда-то его деду пришлось так же жениться на женщине, с которой он хотел только переспать. Неужели этот закон еще в силе? Рашад почувствовал себя так, словно стальные прутья клетки сомкнулись вокруг него.

— Отец мой…

— Но почему ты сразу не сказал, что привез в Бахар невесту? — перебил его король Хазар. — Я, как только услышал имя Тильды, сразу понял, что она твоя невеста и что у нас впереди грандиозное торжество. Разве не эта девушка завоевала твое сердце пять лет назад?

Король разразился тирадой о любви и вечном счастье, а Рашад становился все грустнее и грустнее. За окном сияло солнце, но вокруг мужчины сгустились тучи. Лишь однажды Рашад нарушил правила, и теперь ему придется поплатиться за это своей свободой. Что за безумие заставило его привезти Тильду в Бахар?!

Рашад отправился встречать премьер-министра и его свиту. Он принял сердечные поздравления и с ужасом узнал, что празднование его свадьбы намечено на конец месяца. Мужчина ничем не выдал чувств, услышав, что о свадьбе уже объявили по местному телевидению и радио.

Прошел целый час прежде, чем Рашад смог вернуться к Тильде. Он все еще злился на себя за то, что совершил такую глупейшую ошибку. Разумеется, Тильда воспротивится браку, узнав, что теперь она не наложница, а жена и что им придется жить вместе по крайней мере год.

Одевшись, Тильда ходила взад-вперед по комнате. Выстрелы и шум вертолетов напугали ее. А вдруг, подумала она, на дворец напали бунтовщики? Но когда наступила тишина, девушка испугалась еще больше. Что, если Рашад не вернется? Что, если его взяли в плен? Что, если его вообще убили? Да, Тильде легко было презирать его, когда мужчина находился в добром здравии, но, представив, что Рашад лежит где-то связанный или раненый, девушка почувствовала себя плохо, и ей захотелось броситься ему на помощь. Она готова была уже нарушить указания Рашада, когда дверь открылась и он появился на пороге.

— Где ты пропадал все это время? — набросилась Тильда на мужчину, когда оказалось, что ее страхи были беспочвенны: ни один волосок не упал с его головы, ни одной складочки не было на дорогом костюме. — Я чуть с ума не сошла от беспокойства!

— Почему?

— Сначала выстрелы… потом вертолеты!

— Нет причин волноваться. Я оставил тебя здесь из простой предосторожности. Вся это шумиха вызвана недоразумением. И вина полностью на мне. Все посчитали, что я привез тебя в Бахар как свою жену.

Тильда была настолько поражена, что просто молча уставилась на Рашада. Она заметно побледнела.

— Ради бога, с чего все могли подумать такое?

— Обстоятельства вынудили всех сделать единственный напрашивающийся вывод, — начал Рашад осторожно. — Я уже понял, что совершил ошибку, привезя тебя сюда. Ни одна женщина раньше не приезжала со мной в Бахар. А присутствие прессы в Лондоне только добавило поводов для слухов, и все решили — ты моя будущая жена.

  22