ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  26  

— Могу я попросить слуг подать ужин? — вывел ее из оцепенения Рашад. — Не знаю, как ты, но с тех пор, как мы ели, прошло уже много времени, и признаюсь, я голоден.

Эти слова стали для Тильды последней каплей. Рашад вел себя так, словно ничего особенного не происходит. Ее напряжение должно было выйти наружу, иначе Тильда просто взорвалась бы. Девушка беспомощно развела руками.

— Я не в состоянии есть, Рашад… просто не в состоянии! Как ты можешь вести себя так, будто ничего страшного не произошло?

— Дисциплина, — тихо отозвался он.

— Это неестественно, — с чувством воскликнула Тильда. — Мы должны поговорить о…

— Зачем? — перебил ее Рашад. — Ничего не изменить. Мы женаты. Я твой муж, а ты моя жена. Мы должны делать то, чего от нас ждут.

— У тебя чудесный отец и сестры. Они оказали мне такой теплый прием! — Тильда дрожала от негодования. — Разве для тебя нормально обманывать их и говорить, что мы с тобой влюбленная парочка?

— Разумеется, меня это беспокоит, но это меньшее из зол. Я могу только пожалеть о собственных действиях, которые привели нас к таким последствиям. Но мне также известно, что правда плохо скажется не только на моих родных, но и на всем народе Бахара. Достойно принять последствия ошибки для меня наилучший выход.

Тильда готова была запустить в Рашада чем-нибудь тяжелым, если бы это помогло получить менее логичный и бесстрастный ответ.

— Но это настоящий кошмар!

Привыкший к тому, что Тильда любит все драматизировать, Рашад насмешливо посмотрел на жену. Даже в конце дня, события которого любую женщину довели бы до истерики, Тильда выглядела потрясающе: шикарная атласная кожа, великолепные волосы, сногсшибательные глаза, сияющие и полные жизни. Только из вежливости обитатели дворца старались не пялиться на нее, хотя было совершенно очевидно, что ее красота поразила многих. И то, что Тильда не замечала всеобщего восхищенного внимания к своей особе, поражало мужчину. Он даже невольно стал гордиться своей женщиной.

— Это не кошмар.

— Для меня именно кошмар! — Тильда поддалась эмоциям. — Я не привыкла врать людям! И мне неловко иметь прислугу. Я понятия не имею, как должна себя вести в качестве твоей жены!

— Я могу тебе в этом помочь. Ты должна войти в наши апартаменты, поприветствовать слуг и принять от них цветы и поздравления. А потом прикажи подавать обед.

Тильда опешила. Еще слуги? Здесь что, целая армия слуг? Но она никого не видела! И почему Рашад снова заговорил о еде? Неужели в такой день, где на них одна за другой сыплются неприятности, это все, о чем он может думать?

— Если хочешь, мы можем сразу отправиться в постель. Теперь я могу признаться тебе открыто, что для меня очень важен секс. Если ты удовлетворишь мои ожидания в постели, то станешь мне идеальной женой.

Тильду буквально затрясло от ярости. Рашад только что доказал, что его интересы такие же, как у неандертальца, — секс и еда. Девушка негодовала. Неужели это все, что ему нужно?

— Ты потребовал от меня кротости, и я согласилась. Хотя у меня не было выбора. Но я понятия не имела, в каком грандиозном шоу ты ждешь от меня участия!


— Наш брак не шоу, — отрезал Рашад.

— Но ведь мы вступили в этот дурацкий брак по твоей вине! — Тильда скрестила руки на груди. Она готова была пойти навстречу Рашаду в том, что касалось свадьбы, но этого достаточно. Все остальное ему придется заслужить. Однако его разговоры о еде и сексе не помогут ему добиться ее расположения.

— Тильда…

— Только посмей сказать еще хоть слово об удовлетворении твоих сексуальных ожиданий — и тебе не поздоровится! — пригрозила Тильда. — Ты слишком избалован. Привык, что женщины сами бросаются к твоим ногам и делают все, что ты захочешь…

— Я ошибся? Может, ты предпочитаешь словам действия? — Рашад приблизился и, не усомнившись ни на секунду, привлек жену к себе и заключил ее в объятия.

Тильда была настолько сбита с толку таким поворотом событий, что потеряла драгоценные секунды, когда могла бы отстраниться. Рашад не терял ни секунды. Он завладел ее губами и поцеловал с такой страстью, что Тильда едва не потеряла голову. И даже понимая, что ей следует возмутиться и оттолкнуть мужчину, она целовала его в ответ. Ее охватила любовная лихорадка. И лишь воспоминания о том, как Рашад сказал, что ей еще предстоит жаждать его ласк, заставили девушку вырваться из объятий и попятиться.

  26