ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  19  

Элегантное белое платье с черным кантом подчеркивало достоинства ее фигуры. Оно было из коллекции известного кутюрье, как и другие наряды, выбранные для нее консультантом по моде, которому было поручено обновить ее гардероб. После утреннего посещения салона красоты Гвенна с трудом себя узнала. Ее золотистые вьющиеся волосы были распрямлены и спадали на плечи гладким блестящим каскадом, лицо было искусно накрашено, а брови выщипаны и уложены в идеальные дуги. Она очень походила, на куклу с большими синими глазами и пухлыми розовыми губами.

Гвенна всегда предпочитала моде естественность и практичность. Из косметики она лишь изредка пользовалась тушью для ресниц и губной помадой. Анджело познакомил ее с миром моды и красоты, в котором внешность имела первостепенное значение. Для нее это было настоящим адом. Она возненавидела накладные ногти и чувствовала себя очень неудобно в белой одежде, постоянно боясь, что может ее испачкать. Но, несмотря на это, с ее ярко накрашенных губ не слетело ни слова жалобы. Один-единственный звонок Анджело Риккарди послужил для нее хорошим уроком. Что она предпочитала и было ли ей комфортно в новом облике, его не интересовало. Весь этот маскарад был затеян лишь ради удовлетворения его тщеславия.

— Машина прибыла, — сказала экономка, открывая входную дверь. Гвенна жила в особняке уже два дня, но все равно чувствовала себя там гостьей. Ее новый дом был обставлен и оборудован без ее участия.

Гвенна села в поджидавший ее лимузин, негодуя на себя за то, что нервничает перед предстоящим обедом. Но неужели Анджело Риккарди думал, что она сможет что-нибудь проглотить, когда все вокруг будут таращиться на нее? Когда зазвонил ее сотовый, у нее внутри все упало. Это был Анджело.

— Кажется, мне придется немного задержаться, — мрачно произнес он. — Авиадиспетчеры объявили однодневную забастовку.

— О боже....

— Dannazione[5]. Мне очень жаль. Я с нетерпением ждал нашей встречи, — отрывисто произнес он, подозревая, что ее мягкий ответ не содержал ни малейшего намека на разочарование. — Я позвоню, когда что-нибудь станет известно.

Гвенна распорядилась, чтобы шофер отвез ее в гостиницу для животных. По дороге она представила себе красивое лицо Анджело, напряженное от ожидания. Его образ прочно засел в ее памяти, и его было невозможно оттуда изгнать. Она осознала, что разрывается между двумя различными реакциями. С одной стороны, это было неожиданное разочарование, с другой — чувство беспомощности и облегчения. Откуда только взялось это сожаление? Что с ней такое творилось? Да, Анджело был чертовки привлекательным мужчиной и в то же время опасным, словно затаившийся грациозный леопард. Впрочем, что касалось личных качеств, он был настоящим мерзавцем. Как могла она, зная об этом, находить его привлекательным? Телефон зазвонил снова. Гвенна напряглась, но тут же расслабилась, обнаружив, что это был Тоби.

— Я попробовал дозвониться тебе домой и наткнулся на твою мачеху. Выудить из нее информацию было непросто. Когда это ты успела переехать в Лондон и закрутить роман с парнем, о котором я даже не слышал?

Гвенна поморщилась.

— Я переехала на этой неделе. Мы начали встречаться совсем недавно.

— Какая импульсивность! Это совсем на тебя непохоже. Должно быть, все дело тут в безудержной страсти. Тебе как раз ее не хватает, — весело произнес Тоби. — Послушай, завтра я прилетаю, чтобы встретиться с новым клиентом. Мне бы хотелось встретиться с тобой вечером. Мы могли бы сходить в клуб.

Гвенна просияла.

— С удовольствием. Ты надолго задержишься?

— Нет. Мне нужно будет вернуться в Германию, чтобы доделать проект парка.

Обрадованная предстоящей встречей с Тоби, Гвенна пружинящей походкой вошла в здание гостиницы для животных. Хотя она рассталась с Пиглетом только вчера вечером, они уже успели соскучиться друг подругу. Уговорив своего любимца поесть, Гвенна поиграла с ним и вывела его на прогулку. Она порадовалась, что может хоть чем-то себя занять. Безделье нагоняло на нее тоску. Она уже было собралась взять собаку домой, как шофер передал ей, что Анджело собирается встретиться с ней вечером в эксклюзивном ресторане. Не готовая к этому, Гвенна снова поддалась панике...

Несмотря на долгий, утомительный перелет, Анджело чувствовал, как у него внутри бурлит энергия. Обстоятельства вынудили его задержаться за границей дольше, чем он рассчитывал, и ему не терпелось поскорее увидеть Гвенну. Это было новое волнующее ощущение.


  19