ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

— На следующей, неделе. Тебе сообщат точное время. — Анджело достал из кармана визитку. — Если ты захочешь со мной поговорить... здесь мой личный номер. Ты сможешь найти меня всюду, где бы я ни находился.

Гвенна послушно взяла карточку, хотя даже не представляла себе, что могло бы ее заставить позвонить ему. Ее мысли были заняты другой, более важной проблемой. Наконец, собравшись с духом, она прямо спросила его:

— Что ты планируешь делать с этим местом?

Анджело равнодушно пожал плечами. Его безразличное отношение к садам, имеющим историческую ценность, ранило Гвенну до глубины души и лишило самых робких надежд. Его равнодушие было очевидным. Он не притворялся. Анджело Риккарди был последним человеком, который вложил бы деньги в предприятие, приносящее доход лишь в сезон отпусков, а в оставшееся время борющееся за выживание.

Прежде чем сесть в свой лимузин, Анджело обернулся и посмотрел на Гвенну, но не дождался ответного взгляда. Подхватив на руки свою грязную собачонку, которая начала лаять на другую машину, она быстро пошла назад в магазин.

Стиснув зубы, Анджело разочарованно смотрел ей вслед.

Глава 4

Четыре дня спустя Гвенна приехала в Лондон. Ее встретила в отеле Дельфин Харпер, элегантная брюнетка лет тридцати с небольшим. Она была старшим координатором Анджело Риккарди.

— Мистер Риккарди поручил мне сделать так, чтобы вы насладились плавным переходом к городской жизни. Я распланировала ваш сегодняшний день. — Дельфин улыбнулась, обнажив ровные белые зубы. — Сначала вы поедете осматривать квартиру, которую выбрал для вас мистер Риккарди.

Плавный переход? Гвенна едва сдержала слезы. Эта женщина даже не представляла себе, какой резкий переворот произошел в ее размеренной жизни. Только сейчас Гвенна поняла, как счастлива она была, когда работала с растениями. В тот день, когда Анджело приехал в питомник, ее отец переписал на его имя всю свою собственность. Вскоре после этого прибыл служащий из «Риалто», чтобы позаботиться о питомнике. Все произошло так быстро, что Гвенна была потрясена. Ей было очень тяжело отдать в руки других свое любимое дело. Кроме того, ей пришлось поспешно освободить квартиру над магазином. Новому управляющему было нужно жилье, и никого не волновало, что она все еще там жила. Поэтому ей пришлось на время перебраться в Олд-Ректори, что вызвало недовольство у всех, кроме ее отца.

Когда дочь заявила ему о том, что знает о его второй лондонской квартире, Дональд Гамильтон тяжело вздохнул.

— У меня были веские причины держать это в секрете. Ева хотела, чтобы я продал ее и купил квартиру большей площади, а я собирался жить там на пенсии. Мной двигал не только эгоизм. Сейчас там живет пожилая дама. Срок аренды подходит к концу, и я беспокоился, что смена владельца заставит ее съехать.

— Но ты умолчал об этой квартире, хотя обещал предоставить полный список своего недвижимого имущества. Должно быть, это произвело плохое впечатление на юристов «Риалто», — неловко заметила Гвенна.

— Если я сам не позабочусь о своих интересах, кто еще это сделает? — возразил ее отец без малейшего сожаления. — Разумеется, я надеюсь, что, когда у тебя будет такая возможность, ты сделаешь все, чтобы решить наши проблемы.

Вспоминая этот разговор, Гвенна почувствовала, как ее напряжение усилилось. Беззаботность отца пугала ее. Дело было не только в том, что он, испытывая финансовые трудности, не устоял перед искушением и украл деньги у «Фернридж». Его проблема крылась гораздо глубже. Ему не хватало твердости характера. Это могло объяснить большое количество связей на стороне, которые причиняли ему неприятности в молодости. Возможно, она слишком быстро забыла об этом.

— Мы приехали. — Бодрый голос Дельфин отвлек Гвенну от тревожных мыслей. Выйдя из машины, она изумленно уставилась на роскошный особняк перед ней.

Дельфин с торжественным видом достала ключ и открыла внушительную парадную дверь.

— Это один из лучших домов в Лондоне.

Войдя в холл, Гвенна замерла на месте, восхищенно разглядывая мраморные колонны и витиеватую лестницу. В ее голове проносился поток вопросов. Но она была слишком смущена, чтобы обрушить его на свою спутницу, тем более подтвердить подозрения брюнетки насчет особых отношений Гвенны с ее богатым боссом.

— Это очень большой дом, и пусть вас не вводит в заблуждение его возраст. В нем самые современные системы кондиционирования и сигнализации с сенсорными панелями управления, — сказала Дельфин.

  17