ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  34  

Она растерялась. Перед тем как он к ней переехал, они разграничили территорию и установили правила. Но эта ситуация не подходила ни под одно из правил. В любом случае она уже нарушила их все.

Она наклонилась, чтобы поцеловать его, как вдруг он вскрикнул, подскочил в постели и столкнулся с ней. Чтобы не упасть, она схватилась за него.

– Франческо, что случилось? Ты проснулся?

– Что? Что? Кто ты? – Он начал ее трясти.

– Франческо, это я, Селия.

Его хватка ослабла, и она услышала, как он включил светильник. Неужели кошмар был настолько ужасен, что он даже при пробуждении не может от него освободиться?

– Франческо, в чем дело? – пролепетала она.

– Ничего… я… Что ты здесь делаешь?

– Я услышала, как ты кричишь во сне. Это повторялось снова и снова. Что-то вроде «убирайся».

Франческо резко вздохнул.

– Тебе показалось, – холодно произнес он. – Это могло быть что-то другое.

– Хорошо. Возможно.

– Кто знает, что бормочут люди, когда им снятся кошмары? У тебя когда-нибудь были кошмары?

– Нет, – ответила Селия. – Но если бы мне приснился кошмар, я бы пришла к тебе и попросила бы, чтобы ты меня обнял. Особенно если бы плакала от страха. – Она подняла руку, чтобы коснуться его лица, но Франческо перехватил ее и отстранился.

– Не говори глупостей, – отрезал он. – Я не плачу.

Селия не стала с ним спорить. Она была в полной растерянности. Прежде она никогда не видела его таким.

– Иди спать, – сказал он. В его тоне больше не было гнева, лишь фатальная неумолимость.

– Спокойной ночи, – ответила Селия и покинула его комнату.

Будь он с ней помягче, она бы его поцеловала. Она долго лежала без сна, прислушиваясь к тишине. Из-за стены больше не доносилось никаких звуков. Она поняла, что теперь все изменилось. Раньше, когда они ссорились, Франческо первым пытался до нее достучаться, в то время как она от него отмахивалась. Сейчас, напротив, он отгородился от нее.

Она не имела ни малейшего понятия, почему это произошло, но внезапно ей стало страшно.

На следующий день Селия решила остаться дома и позволить Франческо заняться своими делами.

– Если я тебе понадоблюсь, звони, – сказал он.

– Не беспокойся, мне сегодня хочется побыть домохозяйкой.

Селия была уверена, что это его удивило, но он ничего не сказал, коснулся рукой ее плеча и ушел.

То, что случилось прошлой ночью, не давало ей покоя, и она решила поговорить с Хоуп, Возможно, она как его мать лучше знает, что творится с ее сыном. Селия позвонила на виллу Ринуччи и пригласила Хоуп на чашку кофе. Через час та приехала. К этому времени Селия сварила кофе, и пирожные, привезенные Хоуп, пришлись как нельзя кстати. Женщины без промедления уселись за стол.

– А что, Франческо тебе сегодня не нужен? – спросила Хоуп, оглядевшись по сторонам.

– Пока я дома, нет. Я так хорошо знаю это место, что он мне только мешает.

Обе женщины рассмеялись.

– Бедный Франческо, – вздохнула Хоуп. – Он лезет из кожи вон, чтобы быть тебе полезным.

– Я бы… – Селия помедлила. – Я бы дорого отдала, чтобы узнать, какой он на самом деле.

– Вы живете под одной крышей, и ты еще этого не поняла?

– Я знаю его только таким, каким он бывает со мной. Все произошло слишком быстро. Мы знали о своих чувствах друг к другу уже в первый вечер. Нам понадобилась всего неделя, чтобы признать правду, и я иногда жалею, что это не заняло больше времени, что я не узнала, каким он был до нашей встречи.

– До того, как его изменила любовь? – проницательно заметила Хоуп. – Я не уверена, что смогу тебе, помочь. Последние десять лет мы редко виделись.

– И вы не знаете, что его тревожит?

– Ты тоже была свидетелем его ночных кошмаров? Они до сих пор его мучают?

– Я слышала, как Франческо говорил во сне прошлой ночью, но он не стал мне ничего рассказывать.

– Мне он тоже ничего не рассказывал, – печально произнесла Хоуп. – Это случалось несколько раз после его возвращения, но бывало ли раньше, не знаю. Тебе должно быть больше известно.

– В Англии этого никогда не случалось.

– У Франческо есть свои странности, – задумчиво произнесла Хоуп. – С нашей семьей столько всего происходило. Самым заметным образом эти перемены сказались на моем старшем сыне Джастине. На Франческо они оказали влияние в меньшей степени, но как, я до сих пор не могу понять.

– Франческо рассказывал мне о Джастине. Вы ведь нашли друг друга всего несколько лет назад, не так ли?

  34