ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  48  

— Тебе не придется готовить, — прервал затянувшееся молчание Ник.

— О, я знаю. Тебе не хочется быть отравленным, правда?

Пропустив это замечание мимо ушей, Ник сообщил, что дважды в день будет приходить служанка, которая и посидит с ребенком, если им придет в голову пообедать вне дома.

— Если ты дашь мне возможность, я принесу извинения, — ровным тоном добавил он.

— Забудь об этом. Ты только зря потратишь время. Меня просто тошнит от твоих бесконечных выговоров.

— Пенни… Мне бы очень хотелось, чтобы время, которое мы проведем здесь, было чем-то особенным, — произнес Ник. — Я признаю, что все испортил, но нельзя сказать, что и ты сдерживала раздражение.

— Нет, как это ни печально. — Пенни окинула его неприязненным взглядом. Ее бесило то, что он выглядит таким великолепным и говорит убедительно и ласково, словно с очень капризным ребенком. — Но ты ведь, не задумываясь, снова примешься за старое, едва дело дойдет до оценки моих действий, не так ли? Почему же я должна поступать иначе? И потом, я сдерживаюсь!

— Если хочешь что-нибудь сказать — говори.

— У тебя есть ручка?

Вскинув черные брови, Ник достал из внутреннего кармана золотую ручку. Пенни сходила в холл, где видела мельком блокнот у телефона, и, сев на диван, принялась писать.

— Что ты делаешь?

— Ты очень умно ведешь спор. Я хочу быть уверенной, что меня не собьют с толку. Я хочу высказать все!

— Думаю, мне лучше прогуляться по пляжу. И к тому времени, когда я вернусь…

— Я остыну? — Пенни издала раздраженный смешок. — Никакой надежды, Ник. Ладно, ты готов?

— Это так необходимо?

— Если хочешь, чтобы в следующие пять минут я еще оставалась твоей женой, то совершенно необходимо, — твердо заявила она. — Первое. Мне не нравится, когда со мной обращаются, как с ребенком. Я женщина и мать. Меня не нужно опекать.

— Хорошо, — проговорил Ник, и в его глазах мелькнуло веселье.

Пенни была решительно настроена согнать с его лица это снисходительное выражение.

— Второе. Той зимой, когда я полюбила тебя, ты, пусть и пассивно, поощрял меня. Думаю, моя любовь была для тебя чем-то вроде встряски.

Она достигла желаемого — от веселости во взгляде не осталось и следа.

— Послушай…

— Нет, позволь мне сначала высказаться. А потом я отправлюсь спать одна, а ты подумаешь над моими словами.

Ник в отчаянии махнул рукой и отошел к окну.

Пенни набрала побольше воздуха в легкие.

— Ты мог бы вышвырнуть меня вон, после того как я сказала, что люблю тебя. Если сначала ты терпел меня из жалости, это все же не извиняет того, что после признания ты позволял мне по-прежнему таскаться за тобой, словно собачке на привязи.

Ник резко обернулся. Его глаза сверкали.

— Я не хотел обижать тебя.

— Почему ты терпел меня? — с негодованием набросилась на него Пенни. — Тебя нельзя назвать ни снисходительным, ни терпеливым, а я вторгалась на твою территорию при любом возможном случае. На самом деле тебя должно было бы выворачивать наизнанку при одном моем виде!

Темная краска залила щеки Ника. Но он ничего не сказал. Пенни тряхнула рыжей головой.

— Совсем недавно ты заявил, что полтора года назад я втянула тебя в ситуацию, которой ты вовсе не желал, что ты оказался совершенно беспомощным перед посягательствами какой-то девчонки. Ты, Ник Блейн, владелец крупной нефтяной компании, с репутацией холодного, безжалостного хищника, который никому не позволяет что-либо навязывать себе…

— Я чувствовал себя виноватым перед тобой, — мрачно перебил ее Ник. — Ведь тебе пришлось провести детство с чужой женщиной и в школе-интернате. А я полагал, что у родителей хватит сострадания оставить тебя в нашем доме. Увы, это было глупым и наивным заблуждением.

— А что ты мог для меня сделать? Уж в чем, в чем, а в этом твоей вины нет.

— Мог бы попытаться помочь тебе и твоей матери. Я слишком сурово осудил Лиз после той единственной короткой встречи.

— Ник, тебе было только двадцать, и ты совсем не обязан был о нас заботиться. Твой отец — это другое дело, но он не хотел обременять себя.

— Я не принял никакого участия в твоей дальнейшей судьбе. — Ты был еще слишком молод для роли… Пенни была смущена и раздражена тем, какое направление принял их разговор. — По крайней мере, я мог бы навещать тебя.

— Если из-за меня ты чувствовал себя таким виноватым, то я рада, что ты оставался в стороне, — напряженным голосом проговорила Пенни, понимая, что Ник вынуждает ее посмотреть на былое поведение иначе, чем ей хотелось бы.

  48