ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  29  

Эрнестин, задыхаясь от злобы, выписала чек.

– Завтра получите столько же, если приедете к этому дому в десять утра. Остановите машину где-нибудь в другом месте, лучше на той стороне дороги, чтобы не вызвать подозрений.

– А вы? – спросил Гарри, ехидно улыбаясь.

– Я, хм… подъеду позднее, – проворчала Эрнестин. В какое-то мгновение она чуть было не отказалась от бредовой затеи. Но вспомнила, сколь неприятные чувства пережила после последнего разговора с Энтони, и все же решила довести начатое до конца. О чем впоследствии не пожалела.


На сей раз и Синтия и Энтони явились на десять минут раньше. И, увидев друг друга, снова рассмеялись.

– По-моему, нами руководят некие волшебные силы, – проговорил Энтони, обводя беглым взглядом ее стройные ноги, обтянутые светло-серыми брюками. – Мы не сговариваясь то на одинаковое время опаздываем, то приезжаем до срока. Что бы это значило?

– Что мы оба со странностями. И бываем непунктуальны, – улыбаясь сказала Синтия.

– Прошу заметить: со странностями одинаковыми. – Энтони с многозначительным выражением лица поднял указательный палец. – По-моему, нас свела сама судьба.

Он говорил несерьезно, Синтия прекрасно понимала это, но было даже в этой несерьезности нечто такое, отчего ее щеки то и дело покрывались румянцем. Наверное, смущал его взгляд: глаза блестели особенным блеском и говорили свое, что не вязалось с весельем и шутками.

Созвонившись накануне вечером, они обсудили, не встретиться ли снова в Центральном парке. Погода обещала побаловать теплом, а мысль об озере и лодке у обоих не шла из головы. В студенческие времена Энтони занимался греблей и теперь не без удовольствия размялся бы. Синтия подумала вдруг о том, что уплывать в глубь парка уместнее вдвоем с человеком более близким, и, смутившись, пробормотала:

– Давай лучше не будем рисковать? Вдруг снова польет дождь или налетит ветер? Не дай бог фотографии упадут в воду или промокнут под ливнем.

Энтони не стал возражать. И предложил встретиться в восточном ресторане в Ист-Виллидж. Столкнулись они у самого порога.

– Никогда не бывала здесь прежде, – сказала Синтия, усаживаясь по-турецки на пестрые подушки. – Как интересно, – пробормотала она, с любопытством рассматривая ковры, низкие столики на резных ножках, фонари и каменные стены.

Фотографии смотрели, пока не принесли заказ. Энтони был лишь на нескольких. Синтия внимательно изучила каждое изображение.

– Ты здесь совсем другой… – задумчиво произнесла она.

– Конечно, ведь прошло почти десять лет. Стареем. – Энтони вздохнул с напускной печалью.

– Да нет, дело не в этом… – проговорила Синтия, стараясь понять, почему ее так удивляют произошедшие в нем перемены. – У тебя тут… иной взгляд. Такое чувство, что это вовсе не ты, а кто-то другой.

Она подняла глаза и посмотрела на него так, будто видела впервые. Ей вдруг нестерпимо захотелось узнать, что делается в его душе, какие беды ему довелось пережить и с чем приходится мириться сейчас.

– По-моему, Лайза говорила, что они очень долго тебя не видели, – сказала она, напрягая память и сожалея, что не очень внимательно слушала то, что Лайза рассказывала об Энтони. – Ты жил где-то в другом городе? Или не встречался с друзьями, потому что был слишком занят?

По лицу Энтони промелькнула тень. Он откинулся на спинку низкого деревянного кресла, покрытого ковром, и поправил воротник рубашки, будто тот стал вдруг врезаться в шею.

– До недавнего времени я жил в Чикаго. Там начал работать после выпуска, а теперь меня перевели сюда.

– В Чикаго? У тебя там кто-то есть? Родные, друзья? – Синтия внимательно следила за его лицом. На нем отражалось многообразие сложных чувств. Сторонний наблюдатель скорее ничего не увидел бы, но у Синтии был талант читать мысли по почти неприметному движению губ, собирающимся и расправляющимся морщинкам, а главное – по взгляду.

Вспоминать о жизни в Чикаго Энтони ему явно было неприятно, однако по той или иной причине он хотел, чтобы Синтия узнала о нем как можно больше.

– В Чикаго живет лучший друг моего покойного отца. С его дочерью мы вместе вот уже семь с половиной лет.

Синтия кивнула и потупила взор. Смотреть Энтони в глаза в эту минуту было нелегко, почти невозможно. Не хотелось, чтобы он видел, сколько разочарования и досады вызвали в ней его последние слова.

Она чувствовала, знала… И вместе с тем ни секунды не сомневалась, что они встретились не просто так. Вместе семь с половиной лет, запоздалым эхом отозвалось в голове. Срок немалый. Он как-то странно об этом сказал. С грустью, извиняющимся тоном и будто желая что-то объяснить.

  29