ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  36  

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Молли, конечно же, хотела поговорить с Таиром, но не при закрытых дверях! Она прижала руку к горлу, где под бледной кожей пульсировала голубая жилка.

Таир неторопливо сделал шаг в ее сторону. Тонкое бледное лицо Молли при этом освещении казалось фарфоровым. Падавший сверху голубоватый свет придавал ее лицу какой-то потусторонний облик. Молли выглядела прекрасно, и при виде нее Таира охватила уже знакомая страсть.

Последние два месяца он все свое время отдавал государственной службе и очень уставал. А когда становилось совсем тяжело, Таир вспоминал лицо Молли, то, как они были вместе и как он держал ее в своих объятиях... И тогда в нем вновь возрождалась сила. Он испытывал к Молли такие чувства, о существовании которых и не подозревал.

Когда Беатрис пригласила его на вечеринку, поначалу он хотел отказаться. Но потом она упомянула, что на вечеринку может приехать Молли... Таир тут же отменил все срочные дела и принял приглашение.

Что ты делаешь? — со страхом спросила Молли.

Хочу знать наверняка, что нас не побеспокоят.

—Немедленно открой дверь! — велела она. Все, о чем могла сейчас думать Молли, так это

о Таире. Многие недели она убеждала себя, что радуется одиночеству. Она твердила себе, что теперь ей станет легче и дела ее пойдут лучше, но снова и снова возвращалась к фантазии, представляя себя рядом с Таиром...

Почему ты так грубо вел себя с тем беднягой?

Разве я был груб? Хорошо, если тебе так хочется, я как-нибудь при случае извинюсь перед ним, — великодушно произнес Таир. — Я скучал по тебе, Молли...

Это признание, произнесенное хриплым голосом, напрочь лишило Молли желания соблюдать хорошие манеры.

А ты скучала по мне? Да, скучала, конечно, скучала, и не надо это отрицать, — предупредил он.

Я и не собиралась этого делать, — призналась она.

—Я соблазнил тебя...

Молли почувствовала, что начинает сердиться:

Ты не соблазнял меня... ну, вернее, соблазнил, но только потому, что я сама этого хотела. И кстати, мне понравилось.

По-нра-ви-лось... — произнес он по слогам и кивнул. — Да, и ты мне понравилась... очень. Но я не намерен извиняться, Молли.

Разве? — шутливо произнесла она. Он покачал головой:

Я рад тому, что соблазнил тебя.

—Не смотри на меня так, — тихо взмолилась она.

Пожав плечами, Таир сделал еще один шаг в ее сторону.

—Мне так нравится смотреть на тебя... — он прищурился. — Конечно, Жан-Поль мне не соперник, но он касался тебя... — Таир оглядел ее с головы до ног и глубоко вздохнул. Он самодовольно посмотрел на Молли и признался: — Мне это очень не понравилось.

Интересно, понравится ли ему новость, которую Молли намерена ему сообщить? Сама она, сделав тест на беременность четыре недели назад и получив положительный ответ, пережила шок.

Как поведет себя Таир, узнав о ее беременности? Разозлится ли он, расстроится или останется равнодушным?

Таир тяжело дышал.

—Ты такая красивая... Я не могу доверять ни одному мужчине, когда он находится рядом с тобой, пусть это даже какой-то ничтожный Жан-Поль.

Восхищение, с которым были произнесены эти слова, невольно польстило Молли, а от его страстного взгляда она почти потеряла голову.

—Ты не можешь доверять даже себе? — с трудом прошептала она.

—Себе в особенности, и ты знаешь об этом. Молли попыталась сосредоточиться, но это

оказалось очень трудно, учитывая то, как Таир смотрел на нее.

Я ничего не знала. Я не была уверена, что ты придешь сегодня на вечеринку...

Я и не собирался приходить, но Беатрис сказала мне, что ты приедешь.

Молли широко раскрыла глаза:

—Ты хотел встретиться со мной?

Странно, если это окажется правдой. Ведь Таир намеревался жениться на другой женщине. Возможно, Жан-Поль что-нибудь перепутал?

Молли напомнила себе, что не нужно делать предположений, а следует подождать, когда все станет ясно. Она заставила себя сосредоточиться на фактах. Впрочем, думать рационально рядом с Таиром оказалось невозможно.

—Я хотел... — он умолк, отвел от нее взгляд, потом злобно сказал что-то по-арабски. — Мы расстались... — он нетерпеливо взмахнул рукой. — Я должен был сказать тебе, что хотел... Ты можешь подумать, что раз ушла из моей жизни, то я забыл тебя. Дело не в этом, Молли. Произошли события, которые потребовали моего...

—Я знаю. Беатрис рассказала мне о твоем отце. Мне жаль, — она глубоко вздохнула. — Я также в курсе того, что ты сделал для моего отца, — она заметила его настороженный взгляд.

  36