ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

—Для твоего отца? - удивленно переспросил

он.

Таир зря пытался казаться непонимающим — Молли нисколько ему не поверила.

—Просто позволь мне поблагодарить тебя. То, что ты сделал, очень великодушно.

—Я говорил тебе ранее, и мои действия подтверждают это — я не великодушен. Оплата лечения в клинике - ерунда! — Он пожал плечами с таким видом, будто не хотел слышать возражений Молли.

—Эта «ерунда» оказалась очень дорогой. Ее упрямство снова рассердило Таира.

—То, что я сделал, не идет ни в какое сравнение с тем, что я хотел сделать...

Посмотрев в его глаза, она увидела в них такую страстность, что ей показалось, будто ее сердце перестало биться. Возможно, Молли видела только то, что хотела видеть. Ведь Таир намерен жениться на другой женщине... Тогда зачем он так смотрит на Молли?

Она опустила ресницы:

-Ты не хотел жениться на мне по любви, Таир.

Ты считал, что древние традиции и честь превыше всего.

—Честь всегда вне времени.

—Некоторые люди вообще считают брак пережитком прошлого, — заметила Молли.

—А ты как считаешь?

—Мне некогда было рассуждать на подобные темы, — солгала она. — Я очень признательна тебе, Таир, за то, что ты сделал для моего отца.

—Мне не нужна твоя признательность! Увидев, как она вздрогнула, он подумал, что

больше всего на свете жаждет обладать душой, телом и любовью Молли, а не ее признательностью.

— Незачем так орать! — Но Молли беспокоил не громкий голос Таира, а те эмоции, которые он пробуждал в ней, находясь рядом.

Если Беатрис, сказав о приезде Молли, заставила таким образом Таира приехать на вечеринку, неудивительно, что у него нервы на пределе. Он разочарованно фыркнул и посмотрел на нее, как ей показалось,с ненавистью.

—А мне кажется, что орать сейчас самое время.

Ты сердишься на персонал клиники? Не надо. Они ни о чем мне не рассказали... Просто Беатрис как-то вскользь упомянула, что моему отцу помог не Тарик. И я сразу подумала на тебя, — она вздернула подбородок. - Я, конечно же, оплачу тебе...

Ты намерена оплатить мне расходы? — эхом отозвался он, глядя на ее губы. — Тебе потребуется время... — Коснувшись пальцем своего лба, Таир выругался: — Я до сих пор не могу понять, то ли ты хочешь обидеть меня, то ли подобная манера общения для тебя нормальное явление.

—А твоя привычная манера...

—Может, хватит, Молли? Мы все время только и делаем, что обсуждаем мой несносный характер.

—Мне жаль, что твой отец оказался в такой ситуации... — Молли попыталась сменить тему.

Таир пожал плечами.

—Мы никогда не были с ним близки, — признался он. — Доктора предупреждали его о том, что может произойти, но он отказался их слушать.

—Он, как и ты, не подчиняется приказам. На лице Таира отразилось отвращение:

—Я совсем не похож на своего отца.

—Извини... Я не хотела... Я знаю, что ты совсем другой, - поспешно сказала Молли. — Должно быть, для тебя сейчас настали тяжелые времена, но ты выглядишь молодцом.

Таир на самом деле похудел на несколько килограммов, отчего его и так худощавое лицо приобрело более горделивый вид.

—А ты выглядишь... — он едва заметно вздохнул. — Как всегда... Мне нравится смотреть на тебя.

Под пристальным взглядом его голубых глаз Молли снова затрепетала.

—Я надеюсь, что ты не против моего приезда сюда.

—Эту вечеринку организовала твоя семья. Я здесь только гость. Таир...

—Мне нравится, как ты произносишь мое имя... Скажи еще раз.

Молли, будто завороженная, смотрела на Таира, потом шепотом позвала его по имени. Моргнув, беспечно прибавила:

—Я слышала, что ты намерен жениться. Он замер, изучая выражение ее лица.

—Все возможно, — согласился он.

Молли почувствовала, что в груди у нее сжалось. Она попыталась улыбнуться, но безуспешно.

Официально о моей свадьбе еще не объявлено.

Она вообще может не состояться, если твоя невеста видела, как ты утащил меня с вечеринки, —покачала головой Молли. - Что до меня, то я не хотела бы выйти замуж за человека, который так ведет себя с другими женщинами.

Он поднял темную бровь и посмотрел на ее погрустневшее лицо.

—А как твой будущий избранник должен вести себя с женщинами, Молли?

—Я не намерена выходить замуж.

—Ты можешь выйти замуж тогда, когда меньше всего этого ожидаешь. Именно так и бывает, так что я верю...

—Так было и с тобой? Нет... не рассказывай! -взмолилась она, закрывая свой рот дрожащей рукой. - Не хочу об этом знать. Но я действительно рада за тебя, — солгала она. Молли едва справлялась с охватившей ее ревностью. — Я видела ее... Жан-Поль показал мне. Она очень красивая.

  37