ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

— Я…

— Ты на меня не сердишься, ведь правда?

— Ах так!

Она швырнула в него книгой и угодила и голову.

— Ох!

— Прекратите дурачиться.

— А ты не будь тираном.

— Вы же меня подстрекаете!

— Да я само смирение.

— Пожалуйста, Тернер.

— Ну хорошо. — Он потер ушибленную голову. — Я тебя действительно провоцирую. Но ты ведь не обращала на меня внимания.

— Простите, но мне кажется, что вы именно этого и добивались.

— С чего ты взяла? Что тебе взбрело в голову?

Миранда от неожиданности открыла рот.

— Вы не в себе? Вы две недели избегали меня, как чуму. Вы даже не посещали собственную мать, лишь бы не видеться со мной.

— Но сейчас все изменилось.

— Сообщите это своей маме.

Тернер скорчил гримасу.

— Миранда, я хотел бы, чтобы мы были друзьями.

Есть ли в английском языке более жестокие слова? Она удрученно покачала головой:

— Это невозможно.

— Почему?

— Нельзя получить и то и другое. — Миранда изо всех сил старалась, чтобы голос не дрожал. — Вы целуете меня, а потом говорите, что хотите, чтобы мы оставались только друзьями. Вы унижаете меня, как это было на балу у Уортингтонов., а потом заявляете, что я вам нравлюсь.

— Давай забудем о том, что произошло, — мягко произнес он. — Мы должны оставить это в прошлом — если не ради нашей дружбы, то ради моей семьи.

— А вы сможете? Сумеете на самом деле забыть? Я лично — нет.

— Но ведь ты постараешься.

— У меня нет вашего опыта, Тернер. — И с горечью она добавила — Или, возможно, я не столь легко ко всему отношусь.

— Миранда, это не так. Я просто разумный человек. Кому-то из нас нужно им быть.

Она не знала, что ему сказать. Как хотелось придумать какой-нибудь едкий ответ, который сразил бы его наповал, лишил дара речи!

Но вместо этого злые, постыдные слезы жгли глаза, мешая смерить его уничтожающим взглядом. Она отвернулась и стала считать дома за окном. Ей хотелось оказаться где угодно, но только не здесь.

И быть другой.

Но самое ужасное то, что Миранда никогда не стремилась как-то измениться. Так было всю жизнь. И это при том, что ее лучшая подруга была красивее ее, богаче и имела светские связи. Ну и на здоровье! Ей было чуждо чувство зависти.

Тернер совершал в своей жизни такие поступки, которыми не гордился. Он много пил, играл на деньги в долг. Однажды загнал лошадь, и ему было наплевать, что бедная кобыла после этого хромала целую неделю.

Но никогда он не чувствовал себя таким низким человеком, как теперь, когда смотрел на профиль Миранды, устремленный в окно. В противоположную от него сторону.

Он долго молчал. Они выехали из Лондона, миновали пригород, где дома попадались все реже, и наконец очутились на сельской дороге, бегущей среди полей.

Миранда ни разу на него не взглянула.

В конце концов, будучи не в состоянии вынести еще один час молчания и размышлять о том, что бы это значило, он тихо сказал:

— Миранда, я не хотел тебя обидеть, но я знаю, когда чего-то не следует делать. А флиртовать и развлекаться с тобой — это с моей стороны недостойно.

Она не обернулась, но он услышал, как она спросила:

— Почему?

— О чем ты думаешь? Тебе что, безразлична твоя репутация? Если просочится хоть слово о нас, ты погублена.

— Или вам придется на мне жениться, — с насмешкой в голосе тихо произнесла она.

— Подобного намерения у меня нет. И тебе это известно.

Тернер мысленно выругался. Господи, как же неловко получилось.

— Я вообще не хочу ни на ком жениться, — исправился он. — И это тоже для тебя не секрет.

Миранда приникла к окну.

— Я многое собиралась вам сказать. Но вы не поймете… да и слушать не захотите, — презрительно произнесла она.

— О, пожалуйста, оставь этот тон! Раздражительность тебе не идет.

Она резко повернулась к нему:

— А как мне надлежит себя вести? Объясните, что я, по-вашему, должна чувствовать?

Тернер усмехнулся:

— Может, благодарность?

— За что же это?!

Он сидел с высокомерным видом.

— Ты же знаешь, что я легко мог тебя соблазнить, но не сделал этого.

Миранда чуть не задохнулась от негодования, а когда заговорила, то ее голос прозвучал безжизненно.

— Тернер, вы отвратительны.

— Я всего лишь говорю тебе правду. А ты знаешь, почему я не пошел дальше? Почему не стянул с тебя рубашку, не опрокинул навзничь и не овладел тобой прямо там, на диване?

  51