ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  34  

– Хочешь пиццы? – спросил он. – Я купил специально для нас, чтобы продержаться до начала вечеринки. Подкрепимся немного, а потом закончим приготовления. Хорошо?

– Да.

Они прошли на кухню, но чувственное напряжение между ними никак не желало ослабевать. Если так пойдет и дальше, то они пошлют к черту эту вечеринку, повесят на двери табличку «Не беспокоить» и закроются в спальне, мысленно усмехнулась Сабрина. Впрочем, ей было совсем не до смеха. Воздействие, которое оказывал на нее Джерри, было слишком сильным.

Он отвернулся и стал накладывать в тарелку куски пиццы из коробки, стоявшей на кухонном столе. Сабрина была рада передышке, по крайней мере ей представилась возможность преодолеть смущение, вогнавшее ее в краску.

– Где можно взять вазу для цветов? – спросила она.

Джерри отставил тарелки с пиццей, повернулся и потянулся через нее к шкафу над столом, чтобы достать вазу. От его близости и тепла у Сабрины вновь закружилась голова.

– Такая подойдет? – он показал ей красивую вазу из желтого стекла.

– Великолепно.

Если наполнить кислородом кухню, в которой отчего-то вдруг пропал весь воздух, то и это не помогло бы Сабрине. Она просто не смогла бы его вдохнуть. Не возможно было не ощущать прикосновения Джерри, который внезапно прильнул к ней.

Она выскользнула из-под него и бросилась к мойке, как к спасению. Наполнив вазу водой, стала расставлять в ней цветы.

Когда с составлением букета было наконец покончено, Джерри аккуратно поставил тарелки с пиццей, салфетки и банки с содовой поверх коробки, в которой еще оставалась пицца, и понес все это через гостиную к задернутому шторами балкону, выходящему на задний двор с парком. Здесь шум большого города был не так слышен.

– В доме слишком жарко, – пояснил он, – надо его как следует проветрить перед приходом гостей.

Джерри опустил коробку с пиццей на невысокий столик и показал на диванчик. Сабрина села, а он передал ей тарелку и пристроился рядом.

– Ну как прошел выпуск очередного номера журнала? Без эксцессов, надеюсь? – поинтересовался он.

Сабрина откусила кусочек пиццы с ветчиной и грибами и улыбнулась.

– Да, слава богу, на этот раз никакого форс-мажора. Все статьи были сданы вовремя. Вышла лишь небольшая заминка с очерком о литературных новинках Австралии, но, к счастью, все удалось уладить. Ну а у тебя как дела на службе? Как прошло совещание?

Джерри дожевал и сделал глоток содовой из банки.

– Довольно бурно, но обошлось без жертв. Кое-кто из пайщиков недоволен работой управляющей компании, но так было всегда. И будет, я уверен. Всегда найдутся люди, которых что-то не устраивает. Впрочем, на этот раз, надо признать, некоторые основания для недовольства у них все-таки есть.

Сабрина вытерла рот салфеткой.

– Даже не буду спрашивать какие. Я все равно в этом ничего не понимаю. Расскажи, как идет твое продвижение по службе? Ты уже получил новую должность?

– Пока нет.

– Почему?

– Психологическая проверка еще не закончена. Мне еще остался один сеанс у Аманды.

Упоминание о психоаналитике заставило Сабрину слегка нахмуриться. Она почти совсем забыла о ней, о своем договоре, в котором обязалась не встречаться с мужчинами до тех пор, пока не закончится курс. И что же? Все это время она встречается с Джерри. Правда, их отношения почти не выходят за дружеские рамки, но разве она уже не решила для себя, что готова стать для него не только другом, но и любовницей? Что она скажет Аманде, когда та вернется?

Словно в подтверждение ее мыслей, Джерри отставил тарелку и ласково коснулся рукой ее затылка. Его пальцы были горячие. Ощущение тепла и ласки заставило ее расслабиться и позабыть обо всем. Сабрина почувствовала, что наклоняется к Джерри. Кусок пиццы готов был съехать с тарелки на пол. Джерри едва успел перехватить тарелку и отставить ее в сторону.

А потом он поцеловал Сабрину. Он целовал ее до тех пор, пока у нее оставался воздух в легких… Пока ее тело не стало выгибаться дугой, потянувшись к нему. Сабрина таяла, как пластилин на солнце. Когда Джерри отпустил ее, она не была уверена в том, что сможет сидеть прямо без поддержки.

– Надо остановиться, – осипшим от желания голосом выдавил Джерри, нехотя отстраняясь от нее. – Иначе приход гостей застигнет нас в спальне.

Сабрина нервно хихикнула.

– Что такое? – спросил он.

– Ничего. Просто недавно я подумала о том же.

Он лукаво вскинул бровь.

  34