ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  5  

— Если бы она немного потрудилась, то выглядела бы иначе, — заметил клиент. — Зачем зачесывать волосы назад? И когда вы в последний раз видели женщину, которая не красится? Она похожа на заключенную.

— Ну, ладно, давайте ближе к делу. Как мне избежать банкротства и не потащить за собой и вашу фирму?

— Да уж, это вопрос, — хмуро буркнул клиент.

Больше о миссис Хеншоу они не вспоминали.

А она, находясь за дверью, слышала все от первого до последнего слова.

— Ну и ну, — произнесла девушка, работавшая в той же комнате, что и миссис Хеншоу. — Как ты терпишь такие высказывания о себе?

— Я просто не обращаю внимания, — пожала плечами миссис Хеншоу.

— А кто такая Касси? Какая-то потрясающая модель?

— Не имею понятия.

— Но они сказали, что так звали тебя.

— Они ошиблись. — Миссис Хеншоу повернулась и взглянула на Берту. Ее лицо было безжизненным и бесстрастным. — Собирайся-ка домой.

Ее предложение было вызвано отчаянием. Ей страстно хотелось остаться одной, чтобы все обдумать. Она знала, что грядет банкротство компании и скоро придется подыскивать другое место работы.

Но где искать? К чему стремиться? Ее жизнь раскинулась перед ней, как пустыня. Пустыня, в которой она пребывала последние десять лет.

Дни, когда она могла позволить себе купить машину, остались в прошлом. Сейчас она ездила на автобусе и жила в маленькой квартирке. Ее жилище было холодным и одиноким — такое место подошло бы монахине.

Неожиданно всплывшее имя Касси повергло ее мысли в хаос, но она быстро справилась с собой. Касси осталась в другой жизни, она принадлежала другому миру. Сердце Касси было разбито. Миссис Хеншоу сердца не имела.

Вернувшись домой, женщина сразу легла спать. Сон овладел ею, как только голова коснулась подушки, но то был неспокойный сон. То, чего она страшилась, воскресало в сновидениях. Она снова становилась Касси и занималась любовью с парнем, который ее боготворил. Она видела его глаза. Сначала в них светилось обожание. После — заплескалась ненависть.

«Я любил тебя. Я доверял тебе. Сейчас ты мне противна».

Во сне она, плача, простерла к нему руки: «Марсель, ты не понимаешь, пожалуйста… пожалуйста…»

«Убирайся с моих глаз! Шлюха!»

Она застонала и проснулась. Простыня сбилась — должно быть, она металась во сне.

— Нет! — всхлипнула она. — Нет, нет, нет!

Женщина села на кровати, вглядываясь в темноту и тяжело дыша.

— Оставь меня в покое, — взмолилась она. — Оставь меня в покое.

Миссис Хеншоу устало поднялась с постели и побрела в ванную. В зеркале она увидела изможденное лицо. Волосы, струящиеся по спине, напоминали о Касси — прекрасной девушке, которая осталась в далеком прошлом. Та девушка, казалось, исчезла, однако напоминание о ней растревожило сердце миссис Хеншоу. Слезы заструились из ее глаз. Она закрыла лицо ладонями, молясь о забвении, и судорожно простонала:

— Нет! Нет!

Однако было слишком поздно. Она опоздала на десять лет.

Глава 2

— Надеюсь, что не пожалею об этом, — произнес мистер Смит. — Отель «Элтон» стоит в два разе дороже, чем он предлагает, но пока это лучшее предложение.

Миссис Хеншоу нахмурилась, изучая цифры:

— Вы пытались увеличить цену?

— Пытался, но он заявил: «Вы либо принимаете мое предложение, либо нет». Поэтому я его принял. Нам нужно распродать недвижимость как можно скорее — до того, как мы станем банкротами.

— То есть мне нужно искать другую работу?

— Да, но я помогу вам. Марселю требуется ассистентка с опытом работы. Уверен, вы произведете на него самое благоприятное впечатление. Что с вами? Что случилось?

— Ничего. Ничего… Как, вы сказали, его зовут?

— Марсель Фэлкон. Один из сыновей Эймоса Фэлкона.

Миссис Хеншоу расслабилась. Марселя, которого она знала, звали Марсель Дегранд. Вряд ли у него есть что-то общее с Марселем Фэлконом. Просто нелепо так реагировать на знакомое имя.

— На собеседовании все будет зависеть только от вас. Покажите ему высший класс, — напутствовал ее мистер Смит.

— Когда мне нужно с ним встретиться?

— Прямо сейчас. Марсель остановился в отеле «Глориана». Он ждет вас через полчаса.

— Что?! Через полчаса? Вы не даете мне времени на подготовку.

— Придется все решать на месте. А эти бумаги, — мистер Смит подтолкнул к ней несколько листов, — помогут вам сориентироваться. Да, знаю, обычно мы так не поступаем, но ждать нельзя. Чем скорее мы получим деньги, тем лучше.

  5