ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

— Я здесь из-за свадьбы, — бросил Марсель. — Так же как и остальные члены моей семьи.

— Конечно-конечно. Но разве Фэлконы когда-нибудь упускают шанс заработать? Все зависит от того, как мы это подадим. Представьте, что мы трое…

Джейн решила, что с нее довольно.

— До свидания. — Она встала.

— Подождите-ка…

Ланли потянулся, пытаясь ухватить Джейн за руку, но она увернулась и скрылась в саду. Ланли попробовал было последовать за ней, но столкнулся лицом к лицу с разъяренным Марселем.

— Оставьте ее в покое, — негромко и четко произнес он.

— Эй, только не надо кипятиться, — сразу же пошел на попятную Ланли. — Я мог бы оказать вам услугу.

— Единственная услуга, которую вы можете мне оказать, — это исчезнуть с глаз моих. А ну-ка, убирайтесь, если не хотите иметь дело с полицией.

— Что ж, вы способны упрятать меня за решетку, — угрюмо согласился Ланли. — Ну, хорошо. На этот раз ваша взяла. — Он помялся. — Не могли бы вы хотя бы рассказать про вашего отца?

— Убирайтесь!

Когда репортер ушел, Марсель огляделся. Он тяжело дышал, пытаясь совладать с душившими его эмоциями. Им овладела горечь. Но сильнее, чем горечь, была ярость — ярость на нее, на себя, на жестокую судьбу, которая позволила этому случиться.

Где же она? Испарилась?

Снова!

Марсель бросился на поиски Касси. Он нашел ее в глубине сада — она стояла, прислонившись к дереву. Он коснулся ее руки. Реакция женщины была мгновенной и бурной.

— Нет, оставьте меня в покое! Я не хочу с вами говорить.

— Это не Ланли. Я его прогнал.

Но Касси, казалось, его не услышала. Продолжая отбиваться, она потеряла равновесие и упала, ударившись головой о дерево. Марсель попытался ее удержать, но все произошло так быстро, что он просто не успел.

— Что с головой, Касси? — хрипло спросил он, наклоняясь к ней. — Сильно ударилась?

К ним со всех сторон бежали люди.

— Она упала, — коротко объяснил Марсель. — Ей нужен врач.

Подняв женщину на руки, он поспешил к отелю. Врач уже ждал их.

Глаза Джейн были закрыты, но она осознавала, что происходит. Сильнее всего на нее подействовало прикосновение рук Марселя. Она почувствовала исходящее от него тепло. Рядом с ее ухом гулко билось его сердце.

Касси. Он назвал ее Касси.

Значит ли это, что?..

Голова кружилась. Сквозь пелену тумана до Джейн доносился его голос. Марсель действительно назвал ее Касси или ей послышалось?

Джейн почувствовала, как ее опускают на кушетку, слышала голоса. Выдохнув, она открыла глаза.

— Думаю, миссис Хеншоу приходит в сознание, — сказал доктор.

Джейн увидела склонившегося над ней Марселя.

— Со мной все в порядке, честно, — прошептала она. — Я ударилась головой о дерево, и у меня закружилась голова.

— Давайте все-таки проверим, — предложил врач.

Джейн едва слышала его. Ее глаза были устремлены на Марселя — по выражению его лица она пыталась понять, какие эмоции он испытывает.

Однако ей это не удалось.

Значит, он ничего не говорил. Ей все привиделось.

Нет-нет, все произошло на самом деле. Она слышала, как он назвал ее Касси.

Доктор закончил осмотр и объявил, что с ней все в порядке.

— Правда, я рекомендовал бы вам пораньше лечь спать. Вы остаетесь в отеле?

— Нет.

— Кто еще живет с вами?

— Я живу одна.

— Жаль. Не стоит сегодня оставаться одной.

— Она не останется, — вмешался Марсель. — Эту ночь она проведет в моем номере. За ней присмотрят.

— В самом деле?! — сразу вскинулась Джейн.

— Да, миссис Хеншоу. Сегодняшнюю ночь вы проведете в моем номере, — твердо повторил Марсель. — Пожалуйста, не спорьте и не отнимайте у нас время.

— Наглец! — выкрикнула Джейн.

— Будьте к нему справедливы, — попытался успокоить ее врач. — Он заботится о вас.

— Вы неправильно поняли. Мы только что познакомились.

Через несколько минут Марсель вернулся с инвалидным креслом.

— Мне это совсем ни к чему, — ужаснулась Джейн.

— Поверьте мне, так будет лучше. Обопритесь на мою руку.

Джейн могла бы сбежать, но Марсель крепко удерживал ее за талию, поэтому скрыться, не устраивая сцен, не представлялось возможным. Ей ничего не оставалось, кроме как подчиниться.

Она села в кресло, и Марсель покатил его к лифту. Наверху, у его номера, их ждала приятная молодая женщина.

  9