ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  19  

— Я тоже ее искала.

— Ты не хотела идти на кухню, вредная девчонка! Все ясно, — неизвестно чему радуясь, засмеялся Джордж и торопливо скрылся за дверями кухни. Через несколько секунд он появился перед Мэри с большим подносом, заставленным тарелками.

— Детка моя голодная, выбери сама, что тебе больше понравится. Но не наедайся до отвала: Джузеппе верен себе и уже знает, что ты здесь. На ужин он готовит шедевр кулинарного искусства. Я посижу с тобой, пока ты ешь, не возражаешь?

Мэри смогла только кивнуть: рот ее был набит. Ей казалось, что она не ела по крайней мере неделю. Джордж с обожанием наблюдал за ней. Он всегда любил смотреть, как радуются люди вкусному блюду. А сейчас кормил любимую девушку!

Неожиданно рядом появилась Хэлен и, смутившись, сказала:

— Простите, что мешаю. Джордж, тебя к телефону.

Джо вышел, Хэлен села на его место и, улыбнувшись, сообщила:

— Мэри, Элизабет приглашает нас провести уик-энд у них с Джоном. Как тебе нравится эта идея?

Не понимая, что от нее требуется, Мэри ответила:

— Если необходимо побыть с Лили, то, пожалуйста, рассчитывайте на меня!

— Ты не поняла. Тебе не хочется поехать с нами?

— Я не получала такого приглашения.

— Элизабет просила тебе его передать. Я не очень удачно все изложила, — извинилась Хэлен.

— Не знаю, смогу ли я поехать, — задумалась Мэри. За отца она не волновалась, он еще будет в больнице. По всей вероятности, Джордж тоже поедет. Перспектива провести несколько дней с ним манила девушку, но рассудком она пыталась перебороть чувства.

Подошел Джордж:

— Извини, что прерываю обед, но теперь тебя к телефону Мэри! — Та встревоженно вскинула глаза, но Джо поспешил ее успокоить:

— Звонит Джон. Хочет с тобой поговорить.

— Как поживаешь, сестра? — услышала Мэри голос брата. — У тебя все о'кей, как всегда?

— Пожалуй, да. Я рада тебя слышать, Джон. Что нового?

— Мы с Элизабет приглашаем тебя на уик-энд. Отговорки не принимаются. Джорджу я все объяснил. Машина будет ждать вас в аэропорту. До скорой встречи, Мэри, — и Джон повесил трубку.

Пути назад не оставалось: Мэри знала, что если Джон что-нибудь решил, то не остановится ни перед чем. Любая помеха, если бы она о ней сказала, была бы устранена. Делать нечего, придется ехать, подумала Мэри, возвращаясь за столик. Джордж и Хэлен вопросительно посмотрели на нее.

— Я дала согласие на поездку, — без энтузиазма сказала Мэри. — Ему почему-то очень хочется меня увидеть, хотя еще не прошло недели, как мы расстались.

Джордж лукаво посмотрел на Хэлен. Та отвела взгляд, но брат все понял.

— Мои сестрички жить не могут друг без друга. Особенно Хэлен. Ну Хэлен, признавайся, это твоя идея отправиться на уик-энд в Цинциннати? Элизабет прекрасно знает, как мы загружены.

— Два дня ничего не решают. Мы так давно не собирались всей семьей! Элизабет нас пригласила, и я сразу согласилась. Извини, что не посоветовалась с тобой!

Мэри взглянула на часы. Оставалось совсем мало времени для того, чтобы успеть завершить запланированный объем работы на сегодня. Торопливо допив кофе, она поблагодарила Джорджа и вышла. Брат и сестра остались наедине.

— Если ты попробуешь вмешаться, даже с помощью Элизабет, в наши отношения с Мэри, то я за себя не отвечаю, — совершенно серьезно заявил Джордж. Суровость в его взгляде убедила Хэлен, что брат очень серьезно воспринимает свои отношения с девушкой.

— Джо, ради бога, прости меня за вчерашнее поведение. Мне нравится Мэри, и чем далее, тем сильнее. Я очарована ею, и мне кажется, что лучшей жены тебе не найти.

— Ты говоришь так, словно предстоит сражение! Может быть, ты уже знаешь с кем? Хотя для меня это абсолютно неважно. Пора за дела, сестричка!

Джордж встал, похлопал Хэлен по плечу и отправился на кухню. Он знал, что сражение предстоит, и не с кем-нибудь, а с Мэри. Его немного смешила забота сестер о его судьбе. Он уже не в первый раз сталкивался с их неловкой опекой. На этот раз Элизабет и Хэлен решили объединить усилия, помогая брату.

Мэри тем временем напряженно работала. По нескольку раз проверяя расчеты, она тщетно искала решения. Видимо, вкралась ошибка, но она никак не могла ее обнаружить. Сказывалась нервозность последних дней и часов. Видимо, придется начинать все сначала. Мэри откинулась на спинку стула, закрыла глаза и еще раз попыталась проанализировать свой подход к решению. Все этапы работы были проведены верно. Мэри в отчаянии отодвинула приходно-расходные книги, сил продолжить работу у нее почти не оставалось. Случайно взгляд ее упал на страничку с исходными данными. Пристально вглядевшись, Мэри обнаружила следы шариковой ручки. Быстро сообразив что к чему, она позвала Лили. Девочка, не смущаясь, ответила, что она работала так, как работают взрослые.

  19