ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  28  

Чуть помедлив, Даниэлла все-таки решила позвонить и набрала номер.

– Да? – прозвучало в трубке.

– Это я, мама.

– Элла? Наконец-то! Где ты пропадаешь?

– Я дома... Извини, но боюсь, не смогу отвезти тебя на рентген.

– Не сможешь? Почему?– возмутилась та.

– Я неважно себя чувствую.

– Вчера ты была совершенно здорова! Что случилось?.. Может, покажешься отцу, он хороший диагност, сама знаешь.

– Пустяки, – быстро нашлась Даниэлла. – У меня просто ужасно болит голова, вот и все. Я почти не спала и встала совсем разбитая.

– Вот как? – В голосе миссис Гифорд совсем не было сочувствия. – Разве ты не могла принять таблетку?

– Конечно, выпила даже двойную дозу, – солгала она. – Еле очухиваюсь сейчас... Пока приведу себя в порядок, оденусь и соберусь, мы пропустим назначенное тебе время.

– Я бы не обращалась за помощью, если бы сама могла вести машину, моя дорогая, а папа сегодня оперирует в утреннюю смену, как тебе известно...

Даниэлла тяжело вздохнула.

– Разве нельзя вызвать такси?

– Ты представляешь, во сколько это обойдется?

– Хорошо, я заплачу.

– Еще чего не хватало! Да и при чем тут деньги? – Возмущение матери только внешне выглядело неподдельным, тогда как на самом деле она отличалась прижимистостью. – Терпеть не могу такси. Там всегда разит табаком.

– Ладно, я приеду, – сдалась Даниэлла.

– Только поторопись, дорогая, и поезжай не через центр, а то попадешь в пробку.

– Хорошо, хорошо, – поморщилась дочь. – Не учи меня, пожалуйста, я давно уже взрослая...

Положив трубку, Даниэлла выругала себя за грубость, подумав при этом, что окончательно повзрослела лишь в прошлую ночь... Впрочем, сейчас у нее не было ни минуты, чтобы предаваться душевным треволнениям. Она торопливо заплела косу, оделась. В тот момент, когда шнуровала ботинки, раздался стук в дверь.

Чарльз? Это Чарльз – вот первое, о чем Даниэлла подумала. Он вернулся. Вернулся! Волнение захлестнуло ее, сердце так и прыгало в груди, мысли путались от внезапной растерянности – как, какими словами его встретить? Радостью? Напускным равнодушием?..

Открыв дверь, она увидела Дейва Мортона.

Разочарование оказалось таким сильным, что Даниэлла на несколько секунд лишилась дара речи. Потом верх взяла привычная вежливость.

– Здравствуй! Что ты здесь делаешь?

– Я приехал к открытию магазина, но ты там не появилась. Я подумал, у тебя могла сломаться машина или что-нибудь еще случилось, а у меня есть... кое-какие новости.

– Правда? – как можно спокойнее произнесла Даниэлла. Ей было сейчас не до того, чтобы хоть о чем-то его расспрашивать. – К сожалению, мне очень некогда, я и так сильно опаздываю.

– Я могу тебя подвезти, если хочешь. Похоже, ты нервничаешь, а в таком состоянии опасно садиться за руль.

– Чепуха!

– Не хочу ничего слышать, – решительно возразил Дейв.

– Ты не понимаешь. – Даниэллу начала раздражать его непрошеная услужливость. —

Я должна доставить в клинику свою мать. Ей назначили рентген, который нельзя пропустить. При постороннем человеке она будет чувствовать себя неловко.

– Хорошо. Тогда я подъеду к магазину. После обеда ты ведь там появишься?

– Нет.

– Почему?– удивленно вскинул брови Мортон.

– Потому что у меня еще есть кое-какие дела. – Она уже начинала терять терпение, желая поскорее избавиться от него.

– Значит, тебе неинтересно, что я разведал насчет арендной платы?– значительно произнес Дейв. – Ну что же, извини, Я думал, это важно для тебя.

– Конечно, важно! – воскликнула Даниэлла. – Просто, у меня сейчас времени в обрез! Может, обсудим новость завтра?

– Завтра меня в городе не будет. Я и так отложил одну важную деловую командировку, за что меня по головке не погладят. Но сегодня вечером мы могли бы за ужином поговорить.

– Я не могу, – ответила она почти автоматически. Ее совсем не прельщала идея совместного ужина.

– Ну, раз так... – сердито сказал Дейв. – Скоро ты обо всем узнаешь сама. Предупреждаю, мой босс безжалостно уничтожает сорняки, если они растут у него под ногами.

Даниэлле хотелось завыть в голос: сначала мать, потом Дейв, судя по всему, с невеселыми новостями...

– Ладно!– крикнула она, когда тот уже подошел к машине. – Примерно в час дня я смогу встретиться с тобой, например, в баре «Какаду».

– Это тот, что наискосок от магазина?..

– Ну да, прямо через дорогу и за углом. А сейчас, извини, иначе мою мать хватит удар!

  28