ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  47  

Мэган таяла от удовольствия. Казалось, за всю жизнь у нее не случалось ничего более приятного. И в эти минуты ей неважно было, что Гарри просто старательно исполняет роль, о которой они договорились заранее. Главное, все выглядело настоящим...


Он подвез Мэган к дому на белом «ягуаре». Вышел, открыл дверцу и подал ей руку, помогая выйти.

— Спасибо за чудесный вечер, — сказала она. К ее сердцу подкатила грусть от осознания того, что сказка кончается. Гарри покачал головой.

— Это я тебя благодарю, ведь праздник организовала ты. — Немного помолчав, он добавил: — И не только за это.

Ресницы Мэган дрогнули.

— За что же еще?

Чуть помедлив, он сказал:

— В эти дни ты помогла мне многое понять. И умолк, больше ничего не добавив.

Мэган оставалось только гадать, что стоит за этой таинственной фразой. Через минуту Гарри заговорил вновь, но произнес совсем не то, что она ожидала услышать.

— Давай я провожу тебя в дом, хочу удостовериться, что ты спокойно вошла и с тобой все в порядке.

Мэган и сама хотела пригласить его к себе, только не знала как.

— Да, конечно. — Она старалась говорить как можно непринужденнее. — Может, выпьешь чашечку кофе?

Гарри быстро взглянул на нее, словно пытаясь понять, какой смысл она вкладывает в эти слова, затем вздохнул.

— Думаю, для этого еще не настало время. Для чашечки кофе? — промелькнуло в голове Мэган.

— Как-нибудь в другой раз, — добавил Гарри. — Когда я снова провожу тебя домой.

Мэган охватила жаркая волна. Значит, Гарри предполагает какое-то продолжение? Не считает свою роль законченной?

Уклончиво улыбнувшись — чтобы Гарри не заметил вспыхнувшего в ее глазах сияния, — Мэган повернулась и направилась к дому. Открыв дверь ключом, отворила ее, вошла в холл, включила свет, после чего обернулась.

— Входи, пожалуйста... ах, ты уже здесь!

Гарри действительно находился прямо у нее за спиной. Когда Мэган взглянула на него, он взял ее за плечи и легонько стиснул.

— Еще раз спасибо. Даже не помню, когда мне последний раз выпадал такой чудесный вечер!

— Чем же он чудесен? — усмехнулась она, остро чувствуя его прикосновения, но стараясь не показывать этого. — Обычный клубный праздник с шампанским и фейерверком.

— И с тобой, — тихо произнес Гарри. — Для меня ты была главной примечательностью всего мероприятия.

Борясь с охватившим ее вдруг трепетом, Мэган опустила ресницы.

— Я тоже очень благодарна тебе за то, что ты избавил меня от общества Кендалла и нашего мэра.

Похоже, Гарри успел забыть о том инциденте, потому что сначала недоуменно нахмурился, но потом воскликнул:

— Ах, ты об этом!.. Не стоит благодарности. — Он легонько провел ладонями от плеч Мэган к локтям и обратно. — Вечер кончился, и сейчас я... хочу поцеловать тебя... на прощание. Можно?

Сердце Мэган едва не выскочило из груди. Да, да! — захотелось крикнуть ей, но... нельзя же, в самом деле, так явно показывать свои эмоции.

Подавив изначальный порыв, она произнесла:

— Ты не обязан это делать. Вечер действительно кончился, и тебе больше незачем играть роль моего... э-э... словом, ту роль, которую ты сегодня исполнял.

— Я и не играю, — негромко возразил Гарри. — Просто... хочу поцеловать тебя и все.

Больше не задавая никаких вопросов, он стал медленно склоняться над Мэган, и она как-то очень естественно подняла лицо ему навстречу. В конце концов, это был не первый поцелуй за нынешний день.

Что она ошиблась, Мэган поняла в ту самую минуту, когда их губы сомкнулись. Этот поцелуй ничем не напоминал все предыдущие.

Главное отличие состояло в том, что он был настоящим!

С каким-то восторженным изумлением Мэган ощутила, как губы Гарри властно раздвинули ее собственные, язык проник в рот... и началось блаженство, о котором можно лишь мечтать. Мэган могла бы поклясться, что такого поцелуя в ее жизни еще не случалось. Он поглотил ее всю — мысли, чувства, ощущения. На несколько пронзительных мгновений она словно выпала из времени и пространства...

Когда Гарри начал отстраняться, Мэган даже потянулась за ним — так ей не хотелось, чтобы наслаждение прекратилось!

Увы, оно не могло продолжаться вечно.

— До свидания, — чуть задыхаясь, произнес Гарри.

Мэган лишь кивнула, сказать что-нибудь у нее не было сил.

Гарри вышел за порог, в теплую, освещенную звездами и фонарями набережной ночь, помедлил, прежде чем закрыть дверь... но не закрыл. На глазах изумленной Мэган он вдруг шагнул обратно. Затем порывисто притянул ее к себе, шепча, словно в лихорадке:

  47