ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  88  

– Я спасался на войне воспоминаниями о племяннице и племяннике, – возобновил рассказ Кейс. – Особенно об Эмили. Она была умненькой, смешливой и озорной. И любила все и всех.

Кейс сделал паузу – видимо, испытывая колебания, но затем продолжил:

– Иногда, когда дела на войне складывались очень плохо, я доставал крохотные фарфоровые чашечку и блюдце, которые купил Эмили в подарок, смотрел на них и вспоминал ее смех и шалости.

Сара незаметно обняла Кейса за талию, словно сказав тем самым, что он не остался один на один со своими воспоминаниями.

– Я вернулся домой на несколько недель раньше брата. И я застал… я увидел…

Голос у Кейса пресекся.

– Ну ладно, ладно!.. Ты можешь мне не рассказывать об этом.

Кейс обнял Сару и прижал ее к себе, словно она и была сама жизнь. Сара не стала жаловаться на крепость объятий – она понимала, что тяжелые воспоминания и тоска держат Кейса в гораздо более жестких объятиях.

– Калпепперы, – произнес он наконец.

Это было сказано таким голосом, что Сара вздрогнула.

– Южане, – добавил он. – Как и я.

– Вовсе не как ты. Такого не может быть никогда.

Похоже, он не слышал Сару. Он не мигая смотрел вдаль.

И то, что видел, нельзя было выразить словами.

– Они оказались на нашем ранчо за три дня до моего приезда, – хрипло проговорил Кейс. – Они убили всех людей, увели или забили животных, сожгли дома и конюшни. Когда бандиты разделались с женщинами, они взялись за детей и…

Последовавшее за этим молчание было даже более пронзительным, чем его взгляд.

Сара вспомнила, что говорила Лола о Калпепперах.

«Они продали детей племени команчи, после того как сотворили с ними то, чего устыдился бы сам сатана».

– Когда я обнаружил Эмили и Теда, у меня не оказалось лопаты, – шепотом сказал Кейс. – Я вырыл могилку руками и ногтями. А затем отправился на поиски Калпепперов.

Сара смотрела на Кейса и беззвучно плакала, не в силах чем-либо помочь. Теперь-то она знала, что именно лишило Кейса смеха, надежды и любви.

Его воспоминания были даже более тяжелые, чем ее собственные.

– Что ты подумала, когда я оттолкнул тебя? – спросил Кейс.

Она молча смотрела на Кейса, и ей было до слез жаль его.

– Смерть Теда и Эмили… – Последовала пауза. Он пожал плечами. – Она что-то убила во мне. Я не могу дать тебе того, чего ты заслуживаешь.

– Чего я заслуживаю? – не поняла Сара.

– Мужа. Детей. Любви. Во мне больше нет этого… Это мертво… как малышка Эм.

– Я не верю!.. Такой чуткий человек, как ты, не может утратить способность любить.

Кейс заглянул в глаза Сары.

– Я испытываю к тебе лишь желание, – без обиняков сказал он. – Когда у мужчины на уме лишь желание, он идет на все. Ты хотела нежности. Я дал ее тебе.

Губы Сары дрогнули в слабой улыбке.

– А разве я просила чего-то еще? – прошептала она.

– Не надо и просить. Я ловлю это в твоем взгляде в те мгновения, когда ты думаешь, что я не смотрю на тебя.

– Вроде того, что я хочу вонзить тебе в спину нож? – предположила она, улыбаясь сквозь слезы.

Уголки его рта приподнялись, отчего лицо приобрело еще более печальное выражение.

– Ты не обманешь меня. Ты похожа на улей. Есть опасность быть ужаленным, но если ее миновать, то остается одна сладость.

– Мы оба взрослые люди. Ты хочешь что-то из того, что я могу тебе дать, я тоже.

Он покачал головой.

– Ты только что сказал, что хочешь меня, – медленно сказала Сара. – Так вот, я хочу тебя.

Кейс посмотрел на пунцовые щеки, слезы в глазах, дрожащие губы.

– Ты настоящий дикий мед, – глухо сказал он. – Не искушай меня.

– Почему?

– Потому что я могу сделать тебе ребенка. Вот почему.

– Ребенка, – тихо повторила она. А затем улыбнулась.

Кейс оттолкнул ее.

– Я не хочу ребенка! Никогда.

Руки Сары обвились вокруг Кейса. Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в уголок рта. Затем дотронулась кончиком языка до нижней губы.

Кейс отпрянул от нее как ужаленный.

– Не дразни меня, чтобы я не сделал тебя беременной, – низким голосом сказал он. – Или ты хочешь, чтобы я возненавидел нас обоих за это?

Сара закрыла глаза и отпустила его. Не говоря ни слова, она взяла веретено и стала прясть.

Через минуту из другого конца комнаты донесся звук вращающихся жерновов. Ни Сара, ни Кейс больше не сказали друг другу ни слова.

Глава 19

– Какой-то ненормальный человек, – сказала Лола, оглядывая гору муки, намолотой накануне Кейсом.

  88