ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  86  

Кейс шлепнул парнишку по спине.

– Тебе лучше идти спать. В полночь твой черед идти на вахту.

– Пусть поспит, – быстро отреагировал Хантер. – Мы с Морганом будем дежурить по очереди.

– Спасибо, но не стоит, – так же быстро ответил Коннер. – Вы проделали долгий путь. Мы можем распределить дежурство, начиная с завтрашнего вечера.

Во время войны Хантер привык критически оценивать физическое состояние мальчишек в возрасте Коннера и даже моложе. Несмотря на круги под глазами, сами глаза были живые и ясные, и выглядел Коннер достаточно бодро.

– Хорошо, – согласился Хантер. – Спасибо.

– Не за что, сэр. – Коннер улыбнулся и хитро посмотрел на сестру. – Ну, как я себя веду?

Засмеявшись, хотя ей хотелось заплакать, Сара посмотрела на брата затуманенным взглядом.

– Ведешь себя очень хорошо. И не только сейчас. Просто я не всегда это замечаю.

– Ну, вряд ли стоит хвалить меня за то, что я веду себя так, как и подобает в моем возрасте, – спокойно заметил Коннер.

Из глаз Сары скатились две слезинки.

– Ты не прав, – шепотом сказала она. – Для меня нет ничего важнее этого.

Коннер внезапно схватил сестру за талию и поднял ее.

Удивленно вскрикнув, она с трудом удержала тарелку, чтобы с нее не соскользнуло на пол жаркое.

– Коннер Лоусон!

– Это я. Твой единственный младший братишка.

– Слава Богу, что единственный! Что бы я делала с двумя такими?

– Тебе было бы вдвое веселее.

Смеясь, он прижал к себе и закружил сестру.

Кейсу удалось спасти тарелку с едой, а когда Коннер поставил сестру на пол, он помог ей восстановить равновесие.

– Спокойной ночи, народ, – сказал парнишка, направляясь к дверям. – Скажите Лоле, чтобы она разбудила меня к вахте.

Как и Кейс, Коннер спал в кустах за хижиной. Хотя никто об этом не говорил, все опасались, что Калпепперы снова могут сделать попытку пробраться этим путем.

– Вы воспитали отличного молодого человека, – первым после ухода Коннера нарушил паузу Хантер.

Сара улыбнулась, однако улыбка у нее получилась грустной.

– Этим он обязан скорее самому себе, чем мне, – сказала она.

– Сомневаюсь.

– Спросите Кейса. Он считает, что я ужасная мать.

Брови Хантера взметнулись вверх.

– Я не говорил ничего подобного, – ровным тоном возразил Кейс.

– Гм… Ты постоянно подчеркиваешь, что я привязала его к себе.

Он начал было спорить, пробормотал что-то себе под нос и взглядом обратился за помощью к Хантеру.

Но брат лишь удивленно улыбнулся и ничего не сказал.

– Пожалуйста, – проговорил Кейс, возвращая Саре тарелку. – Поупражняйте свои остренькие зубки о еду.

– Ты хочешь сказать, что мое жаркое жесткое? – медоточивым голосом спросила Сара.

– Черт побери! – воскликнул Кейс.

Сара повернулась к Хантеру.

– Недосыпание сделало вашего брата раздражительным, – сказала она. – Вы заметили? Если бы он доверил мне стоять на вахте, он мог бы спать побольше.

Хантер принялся поглаживать усы, изо всех сил стараясь не улыбнуться. Ему это почти удалось.

– Ты на чьей стороне? – напустился на брата Кейс.

– Того, кто держит тарелку с едой.

– Тогда пожалуйста. – Сара протянула Хантеру тарелку. – Ешьте от души. А мне нужно молоть кукурузу и прясть пряжу.

– Я сказал, что кукурузу буду молоть я, – возразил Кейс.

Хантер улыбнулся и набросился на еду. Ел он быстро. Он предвидел, что может разразиться буря.

– Тебе надо поспать, – обратилась Сара к Кейсу.

– А тебе?

– Я не такая раздражительная, как ты.

– Это кто так заявляет?

Кейс повернулся к Лэрату, который, доев последний кусок жаркого, направился к двери.

– Хантер! – окликнул он брата.

– Спокойной ночи, дети!

Дверь за Хантером захлопнулась.

– Где он будет спать?

– Снаружи, там, где и все мы.

– От меня идет плохой запах? – спросила Сара.

– Что? – удивленно уставился на нее Кейс.

На глаза Сары навернулись слезы. Ей до сих пор было больно вспоминать, как быстро Кейс поспешил от нее отделаться после любовной игры.

«Одевайся, пока не простудилась».

Сара отвернулась и потянулась за сковородой для жаркого.

«Что это со мной происходит? Я никогда раньше не плакала, а сейчас на каждом шагу рыдаю», – рассердилась на себя Сара.

– В последнее время от меня все бегут, словно от прокаженной.

Думая, что берется за деревянную ручку сковороды, Сара взялась за чугунную ножку горячего тагана.

  86