ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  90  

– Да, – подтвердил Морган. – У нас не было долгих остановок, так что мы не варили его в дороге.

– Его нужно охранять с дробовиком, – сказала Сара, когда Морган исчез. – Мы не пили кофе с того времени, как Ют продал несколько пар мокасин и связанную одежду в Испанской Церкви.

У Хантера вытянулось лицо, когда он услышал упоминание о злосчастном месте, где едва не погиб его брат.

– Кто-то должен очистить это змеиное гнездо, – сказал он.

– Пустая трата времени, – возразила Сара. – Спугнешь одних змей, появятся другие.

– Некоторые змеи гораздо хуже других.

– Калпепперы?

– Их не спугнешь. Им надо отрубить головы и закопать под скалой.

Холодок пронизал Сару. В этот момент Хантер был очень похож на Кейса.

Она испытала облегчение, когда вернулся Морган с джутовым мешочком, в котором находился кофе в зернах, и ручной мельницей. Вскоре комнату наполнил пьянящий аромат кофе, который через щели просочился и наружу.

Кейс и Ют появились очень быстро. Сара отметила, что Кейс только что помылся.

– Надеюсь, вы принесли свои чашки? – спросила Сара.

Каждый из мужчин подставил собственную оловянную кружку. Сара разлила кофе и ткнула пальцем в хлеб.

– Хлеб готов, но может еще обжечь пальцы.

Ют положил в тарелку бобы, взял хлеб и присел на корточки возле огня. Ему редко приходилось пользоваться стулом или столом, поэтому для него не составляло труда есть в таком положении.

Кейс не сразу заметил, что Сара не пьет кофе.

– Разве ты не любишь кофе? – спросил он.

– Люблю, но Коннер взял кружку с собой на вахту, – объяснила она.

Хантер и Морган поняли, что Сара отдала им свои кружки и лишней у нее нет. Оба встали и протянули ей кружки.

– Садитесь, – сказал Кейс. – Она может воспользоваться моей.

Поколебавшись, Хантер и Морган снова сели за стол.

Сара положила на тарелку бобов и подала ее Кейсу.

– Полагаю, Коннер и тарелку взял с собой, – высказал догадку Кейс.

– Да. С едой до самого верха, – подтвердила Сара.

– Тогда мы поделимся.

Он без предупреждения взял ложку бобов и поднес к ее рту. Застигнутая врасплох, Сара без возражений стала жевать бобы. Но затем сообразила, что съедает его завтрак, и запротестовала.

– Где твои манеры? – сказал Кейс. – Нельзя разговаривать с набитым ртом.

Морган многозначительно кашлянул.

Хантер внимательно посмотрел на брата.

Кейс этого не заметил. Он был занят кормлением Сары. Едва она открывала рот, чтобы что-то сказать, как он заталкивал ей новую порцию еды. И лишь когда Сара плотно сжала губы, стал есть сам.

– Выпей кофе, – сказал Кейс. – Или ты хочешь, чтобы я поил тебя, как птенца, с ложечки?

Сара нервно облизала губы. Она заметила, как он щурил глаза, когда смотрел на ее язык, и это взволновало ее.

– Не думаю, что это хорошая идея. Я могу обжечь небо, – возразила Сара.

– Или что-то другое, – сказал Кейс так тихо, чтобы это никому, кроме них, не было слышно.

Затем воцарилась тишина, нарушаемая царапаньем ложек по тарелкам.

Когда все было съедено, Хантер встал из-за стола и удовлетворенно вздохнул.

– Не ел таких вкусных бобов с того времени, как покинул Техас, – проговорил он.

– Это благодаря маленьким перчикам, – объяснила Сара. – Ют приучил меня к ним.

– Мне нужно найти их семена для Элиссы.

– Я дам тебе, – пообещал Ют.

– Моей жене это очень понравится. Она все растеряла, когда налетели бандиты. И теперь мы ищем разные семена и отростки.

– У нас есть патиссоны, картофель, бобы, кукуруза и семена зелени, – сказала Сара. – Так что милости просим. Можем поделиться также льняным семенем или яйцами, из которых выводятся цыплята.

– Тем более с учетом того, как их собирает Коннер, – заметил Кейс.

– Мой брат терпеть не может эту работу, – пояснила Сара.

– Я займусь этим, – сказал Кейс. – Построю курятник сразу же после хижины.

Хантер удивленно посмотрел на брата:

– Ты что, собираешься здесь поселиться?

– Да. Эта земля… – Поколебавшись, Кейс пожал плечами. – Эта земля влечет меня.

Хантер бросил взгляд на Сару. Та выгребала из горшка бобы.

– В таком случае мы должны раз и навсегда позаботиться о Калпепперах, – спокойно сказал Хантер.

– Аминь, – вступил в разговор Морган. – Очень уж долгая дорога сюда, чтобы ездить всякий раз, когда докатится какой-нибудь слух про Калпепперов.

– Они хорошо окопались? – спросил Хантер брата.

  90