ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  123  

Еще несколько минут — и из замка вырвутся воины Эйдана. Мерин, на котором ехала Клэр, пока что скакал бок о бок с жеребцом Малкольма, однако уже выбивался из сил и начинал отставать. Клэр снова обернулась через плечо. За ними вдогонку, не обращая внимания на кипевшую схватку, летел десяток всадников.

— Малкольм! — Клэр попыталась перекричать ветер. До перекидного моста было почти рукой подать, и вместе с тем так далеко!

Похоже, Малкольм был того же мнения. Он замедлил своего жеребца и протянул ей руку. Мы совершим прыжок!

Клэр протянула руку, и их пальцы соприкоснулись, но схватить ее за руку он не успел.

— Клэр! — Малкольм резко натянул поводья, и жеребец под ним взвился на дыбы.

Мерин Клэр пролетел мимо серого жеребца, однако споткнулся и был отброшен назад поводьями, которые держал Малкольм. Клэр перелетела через его голову.

Она описала в воздухе сальто и приземлилась на плечи, вернее, на ту часть спины, где та переходила в шею. Какое-то мгновение она лежала, оглушенная ударом, глядя, как где-то в небесах пролетают звезды. Малкольм подлетел к ней, и тогда она увидела, что их вот-вот настигнет пара рыцарей, которые на всем скаку неслись к ним с мечами наголо. Клэр тотчас присела и, зажав в дрожащей руке револьвер, взяла их на мушку.

— Малкольм! — крикнула она и нажала на спусковой крючок.

Целилась она в лошадь, и выстрел пришелся в цель. Раненое животное упало под седоком, рыцарь вылетел из седла и едва успел откатиться в сторону, чтобы не быть раздавленным. Малкольм резко развернулся и, чтобы отразить атаку со стороны второго рыцаря, взмахнул мечом и приподнял щит. Вынужденный сражаться пешим, он, тем не менее, замахнулся на всадника, Впрочем, тот ответил ударом на удар. Их мечи скрестились, и Малкольм отшатнулся назад.

Теперь к ним бежали три пеших воина. Двое были в кольчугах, третий — в одной тунике. Клэр опустилась на колено и, прицелившись, выстрелила. Один из бежавших упал. Убедившись, что он остался лежать на земле, Клэр догадалась, что это люди, которых Морэй переманил на свою сторону, но вовсе не демоны. Замешкавшись, Клэр не заметила как возле нее, отрезав ее от Малкольма, выросли два всадника.

Первый всадник поднял забрало.

— Привет, Клэр! — Это была Сибилла!

Клэр застыла на месте. Сердце бешено стучало в груди. Зато рука не дрогнула. Дуло револьвера было направлено на исчадие в женском обличье. Но выстрелить она так и не решилась, ибо за спиной Сибиллы Малкольм пытался отбить нападение одновременно трех противников.

— На твоем месте я бы не стала меня раздражать, Клэр, — произнесла рыжеволосая ведьма и расплылась в улыбке. — Ты уверена, что не хочешь перейти на мою сторону?

С этими словами Сибилла подъехала к ней ближе.

Клэр не стала долго раздумывать. Хотя сердце бешено колотилось в груди, она прицелилась и выстрелила. Пуля попала Сибилле в грудь. По идее, этот дьявол в женском обличье должен был вылететь из седла, но нет. Вместо этого Сибилла наклонилась и, словно ничего не произошло, вырвала из рук Клэр револьвер. По глазам своей обидчицы Клэр поняла, что той все-таки было больно, но куда сильнее боли Сибилла была охвачена яростью. Но даже ярость не остановила ее. Более того, как только их взгляды встретились, Клэр ощутила неприятное чувство, как будто все ее внутренности превратились в кисель. Сердце еле-еле билось в груди. Это Сибилла выпивала из нее жизнь.

Колени Клэр сделались ватными. В ужасе от того, что происходит, она едва не потеряла равновесие. Всем телом она ощущала, как Сибиллу переполняет алчное желание ее крови. Клэр подняла глаза — в ее взгляде читалась мольба пощадить ее. А вот глаза Сибиллы сверкали демоническим блеском. Соскочив с коня, она опустилась на колени рядом с Клэр. Их взгляды встретились, и Клэр, к своему ужасу, поняла, что допустила роковую ошибку. Ибо Сибилла начала околдовывать ее своим взглядом. По телу Клэр разлилась слабость, хотя внутренний голос кричал, противясь этому. Ощущение киселя внутри усилилось, и — о, ужас! — ее накрыло волной удовольствия, между ног сделалось мокро, и все тело заныло, мучимое жаждой физической близости.

Сибилла негромко засмеялась.

— А ты сильная! — воскликнула она. — Впрочем, это мне уже давно известно. К сожалению, моя дорогая, мне не разрешено тебя убивать. Кстати; вот это тебе больше не понадобится.

И прежде, чем Клэр успела понять, что происходит, Сибилла наклонилась и протянула руку к ее шее. Мгновение, и это исчадие ада уже держало в руках подарок матери — кулон. Куда только подевалась растерянность и немощь. Теперь Клэр пылала яростью. Взвыв от злости, она набросилась на обидчицу, стараясь повалить ее на землю — лишь бы вернуть семейную реликвию. Однако Сибилла перехватила ее запястье, в очередной раз продемонстрировав свою нечеловеческую силу. И Клэр поняла, что для своей противницы она легкая и желанная добыча.

  123