ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  94  

Ах да! «Лучше любить кого-то и потерять, чем никогда не познать любовь»! Эта мысль напомнила Лиа о том, что ей самой предстояло решить. Она снова заплакала. А когда Джесс крепко обнял ее, расплакалась еще сильнее. Она не могла провести параллель между отношениями их родителей и их собственными, но чувствовала, что какая-то связь существует, и это пугало.

Джесс держал ее в объятиях до тех пор, пока она не успокоилась, потом принес из ванной бумажные носовые платки.

Промокнув глаза, Лиа спросила:

— Ты действительно веришь, что твой отец умер от разбитого сердца?

— Абсолютно.

— Он ждал, что она вернется?

— Нет. Он знал, что этого не будет. Просто в какой-то момент он устал жить без нее. — Лиа снова всхлипнула, и Джесс добавил: — Я не виню твою мать в его смерти или в том, что произошло раньше. Он ведь тоже мог за ней поехать, но не сделал этого. С его стороны существовали все те же препятствия; кроме всего прочего, он любил Старз-Энд. Здесь его и похоронили. Хочешь увидеть его могилу?

Лиа еще раз вытерла глаза. В горле у нее стоял ком, и она только молча кивнула.

Джесс взял ее за руку, и они пошли от дома вдоль берега. В этих местах Лиа еще не была. У нее возникло странное ощущение, будто надгробный камень на могиле Уилла Крэя должен стать последним, решающим доказательством подлинности этой истории, так близко затрагивающей их обоих, и она крепче сжала руку Джесса. Когда Джесс повел ее через участок выходящей на поверхность каменной породы, она вцепилась в его руку еще сильнее. Достигнув поросшего травой склона, они немного углубились в сторону, сбежали вниз по склону и снова стали подниматься по камням. И тут Лиа увидела…

До могилы было не больше двадцати футов. Пейзаж был так красив, что дух захватывало: зеленый, поросший травой участок в обрамлении камней, откуда открывался вид на море и где слышались крики чаек и шум волн. Могила Уилла Крэя не была здесь единственной. Лиа заметила еще несколько надгробий из одинакового серого гранита, но она точно знала, под каким из них лежит Уилл: у его могилы стояла на коленях миниатюрная седая женщина.

Глава 18

Уилл любил это место, он сказал мне об этом в тот единственный раз, когда привел меня сюда. Это было в последнюю неделю перед моим отъездом, когда мы уже знали, что расставание неизбежно. Он привел меня сюда, чтобы показать мне место, где хотел быть похороненным. За годы оно почти не изменилось: те же камни, та же побитая ветром трава, тот же крик чаек и завораживающий рокот волн, те же гудки с маяка. Помню, я тогда подумала, что если человек похоронен в таком месте, смерть не может быть концом всего: огромное небо, необъятный горизонт заставляют думать о других мирах, где продолжатся наши жизни.

Эта мысль очень в духе Уилла. И я действительно думала так, пока была с ним; потом, когда мы расстались, — уже нет, но сейчас эта мысль снова меня посетила. Вероятно, сама атмосфера Старз-Энд действует на меня так же, как когда-то — Уилл.

Я трогала пальцем буквы его имени, высеченные в камне, словно прикасалась к нему самому. Мне нравилась обстановка этого места, в ней чувствовалась какая-то серьезность, торжественность; оказавшись наконец здесь, я испытала облегчение. Как часто я мечтала вернуться сюда, особенно в последние годы. Временами я боялась, что мне это не удастся, что меня удержит боль других прощаний или что я слишком рано умру. Но вот я со всеми попрощалась и до сих пор жива. В конце концов я вернулась к Уиллу.

Я услышала какой-то похожий на плач звук, который явно отличался от криков чаек, круживших над головой, и оглянулась. По склону поднимались мужчина и женщина, они почти достигли высшей точки. По тому как их тела склонялись друг к другу, было ясно, что они хорошо знакомы, вероятно, близкие друзья. Это мне было в новинку. Я с трудом встала с колен.

За многие, многие годы я бессчетное количество раз пыталась представить себе сцену, которая должна была сейчас разыграться. Мне представлялись обвинения, резкие осуждающие слова, неодобрение, презрение. Я боялась быть отвергнутой. Ничего подобного не произошло, но мое сердце все равно забилось так сильно, что казалось, оно ударяется о ставшие ненадежными ребра. «Крепись, сердце, будь сильным, продержись еще немного», — взмолилась я, устремляясь вперед. Лиа встретила меня на полпути, глаза у нее были заплаканные.

Она была так прекрасна, что я дотронулась до ее щеки и невольно улыбнулась.

  94