ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  163  

   Мы с Дамианом зашли к Руперту заранее и попрощались с ним очень тепло. Не знаю, состоялся ли у него разговор с наёмниками, в том числе и с Нэт, однако сильно в этом сомневаюсь. Во всяком случае проводить нас он не пришёл.

   Мы выехали из города и вскоре углубились в лес. Погода была тёплая, экипаж хороший, лошади отдохнувшие. Мы рассчитывали быстро добраться до дома. Тем более, что, судя по письму, полученному Дамианом от Эддингтона, в виконтстве всё было чисто; посланных Джастином отрядов там не наблюдалось.

   Нас остановили на дороге, ведущей из Ренберри в сторону Оукхилла, той самой, где мы с наёмниками когда-то ограбили чужую карету и тем самым положили начало чрезвычайно пикантным слухам. Однако дорогу нам преградили не разбойники и не наёмники, а отряд королевских мечников. Об этом свидетельствовала их красная форма с золотистыми нашивками, характерное оружие и профессиональная выправка. Их было двенадцать человек - одиннадцать солдат и офицер.

   - Что вам угодно, господа? - спросил Дамиан после того, как кучер вынужденно остановил карету, а офицер приблизился к нашему окну в сопровождении двоих солдат.

   - Виконт Телбридж? - вежливо спросил офицер.

   - Да, это я.

   - Сожалею, но я вынужден просить вас выйти из кареты и сдать оружие.

   - С какой же это стати?

   Я испуганно взглянула на Дамиана. И тут же поняла, что он рассержен, раздосадован, разочарован... но не удивлён.

   - Я уполномочен арестовать вас и доставить в ближайшую тюрьму.

   - Могу я поинтересоваться, по какому обвинению?

   - По обвинению в государственной измене.

   Офицер по-прежнему обращался к Дамиану уважительно и предельно корректно.

   - Но мой муж давным-давно оправдан! - воскликнула я.

   - Простите, миледи, но я - всего лишь военный и выполняю приказ, - развёл руками офицер. - Однако насколько мне известно, в деле вашего супруга обнаружены новые факты, и Его Величество постановил, что необходимо дополнительное дознание.

   - Дознание?! - Заскрипев зубами, я крепко сжала руку Дамиана, ни за что на свете не намеренная её выпускать. - Мой муж никуда с вами не пойдёт!

   Дамиан успокаивающе коснулся пальцами моей ладони, но я хватки не ослабила.

   - Я очень сожалею, - в глазах офицера отразилась почти искренняя грусть, - но в этом случае мы будем вынуждены применить силу.

   Дамиан собирался что-то сказать, но я его опередила.

   - Куда вы намерены его забрать?

   В моих глазах сверкнул гнев.

   - Ближайшая отсюда королевская тюрьма находится в замке Тоберг.

   Краем зрения я увидела, как резко вскинул голову Алонсо, как беззвучно выругался Дэн, а Нэт положила руку на рукоять кинжала. Дамиан крепко сжал зубы.

   - В чём дело? - спросила я, переводя взгляд с мужа на наёмников. - Что там, в этом Тоберге? Это особенно страшная тюрьма?

   - Не то чтобы... - проговорил Алонсо, переглядываясь с Нэт. - Там...

   - Этот замок был пожалован в ленное владение роду Брэдшоу.

   Голос Дамиана звучал бесстрастно, даже холодно, но его руки сжались в кулаки, а дыхание едва заметно участилось.

   - Что?! - воскликнула я, сведя брови к переносице. - В таком случае об этом тем более не может быть и речи! Вам известно, что Джастин Брэдшоу, похитив моего мужа, пытался силой принудить его признать свою вину?

   - Об этом мне ничего не известно, - признал офицер. - Однако же я могу успокоить вас на этот счёт. Нашему отряду предписано оставаться на территории замка до тех пор, пока по этому делу не будет принято решение, либо пока не поступит приказ сопроводить господина виконта в столицу. Я обязуюсь лично проследить за тем, чтобы лорду Телбриджу были обеспечены достойные условия содержания, и чтобы в его отношении не допускалось никаких нарушений. Могу пообещать вам: то, что замок находится во владении графа Брэдшоу, не будет иметь никакого значения. Речь идёт исключительно о заключении в королевской тюрьме.

   Ну да, после этих слов я почувствовала себя безумно спокойно.

   - Что с того? - процедила я. - Пять лет назад его тоже держали в королевской тюрьме. Это никому не помешало попытаться выбить из него признание.

   - Ника, успокойся, - прервал меня Дамиан. - Это не имеет смысла. У офицера есть приказ. Если он этот приказ не выполнит, то сам будет объявлен государственным преступником.

  163