ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  111  

– Как вам нравится имя Ашур? – спросил Айленд.

Он сидел в кресле – высокий, костлявый, с худым энергичным лицом, живые светло-карие глаза его горели. Если бы не плед на коленях, прикрывающий ноги, никто бы не догадался, что он калека – столько в нем было энергии и силы.

– Звучит неплохо. Хотя я больше привык к Гордону, – отозвался я в тон.

– Потому что вы Ашур, – сказал Айленд, продолжая разглядывать меня умными цепкими глазами.

– Никаких сомнений? Говорят, я очень изменился.

– Вы Ашур, ибо просто не можете быть никем другим. Я прекрасно знал Артона и уверен, что вы – не он. Каков подарок для Габриэллы, а? – Он с удовольствием засмеялся. Я уже заметил, что эта семья… наша семья не склонна к сентиментальности. Мои братья и сестры скорее озабочены проблемами, которые несет мое возвращение, а если уж радуются, то только тем неприятностям, которые я могу кому-то доставить…

Айленд истолковал мой взгляд правильно.

– Габриэлла разъединила нас. Каждый боится каждого и не доверяет никому. Королевский совет не собирался уже пять лет. Но теперь, – он ударил кулаком о ладонь, – Габриэлла будет вынуждена нас собрать! Мы все знаем о твоем возвращении, и если с тобой что-то случится, ей не поздоровится!

Что-то случится… Я вспомнил вчерашнюю ночь. Где бы вы искали наши кости, если бы не маленький Элджи?

– А какое отношение к этому всему имеет Элджи?

Айленд, казалось, удивился.

– Габи? Ровным счетом никакого. Это любимая игрушка Альберта, и мы стараемся ее не обижать. В крови Ганелоны есть малая капля королевской крови – того нашего далекого предка, который, говорят, владел магией безо всяких королевских талисманов. Магия для нее всегда была привлекательней трона. И мы не в обиде. Кое-что умеет и Габи, но, по-моему, все это – ярмарочные фокусы.

И еще какие фокусы! Интересно, что бы он сказал о вчерашней ночи? Похоже, мало кто из семьи знает о настоящих способностях Элджи. И я пока не собирался их просвещать – нам обоим это только на пользу.

– Теперь ты должен ехать к Габриэлле и требовать сбора совета.

Я встал.

– Погоди-ка… – сказал Айленд. – Я должен предупредить тебя. Габриэлла очень красива…

Я переступил с ноги на ногу. Я уже устал то и дело испрашивать совета и слепо следовать чьим-то приказам и указаниям.

– Так красива, – не спеша продолжал Айленд, прицельно наблюдая за мной, – что в нее были влюблены и Асмур, и Ашур.

Я сел.

– Не удивляйся. Почти все мы – от разных матерей. А такое случается и среди родных братьев и сестер. Я не знаю, отвечала ли она кому-нибудь взаимностью. Хотя Габриэлла всегда предпочитала тех, кто сильнее. А сильнее тогда был король. Так что, вполне возможно, она попытается сыграть на старых чувствах. Будь осторожнее.


На этот раз всадники появились среди бела дня. Но у них были нормальные человеческие лица, нормальные человеческие голоса, нормальные человеческие арбалеты, направленные на нас.

– Ну? – спросил я своего спутника. – Теперь моя очередь?

Элджи кивнул.

– И моя.

Он легко соскользнул с коня, которого ему выделил Айленд. Я последовал за ним, взял Черного под уздцы, сказал смиренно:

– Воля ваша, добрые люди. Забирайте лошадей, коли так уж душа горит.

Черный выгнул шею, покосился на меня и оскалил зубы. Один из грабителей доверчиво шагнул к нам, перехватил уздечку. В тот же миг Черный сделал свечку, парень взлетел в воздух, вывихнув при этом себе руку, и шлепнулся на землю. Мой конь, ликуя, врезался в гущу врагов, кусаясь и лягаясь, а мы, выхватив шпаги, кинулись за ним. Схватка была жаркой, но короткой. Даже для нас троих их было многовато.

Нас с Элджи привязали спиной друг к другу («Прощу прощения, – сказал я хмуро, – что стою к вам задом». Элджи хихикнул) и толкнули на землю. Сросшиеся, как сиамские близнецы, мы, повозившись, сумели сесть.

Над нами стоял очень красивый высокий парень и смотрел на меня смеющимися карими глазами. Черные его волосы были схвачены в длинный хвост, но я и без них понял, что это – мой очередной родственник. Только вот который?

– Арон, – буркнул Элджи, словно подслушав мои мысли.

– Хоро-ош! – сказал Арон, с удовольствием разглядывая меня.

– Спасибо, – вежливо отозвался я. – Ты тоже неплохо выглядишь.

Арон, хмыкнув, зашел сбоку:

– А вот и Габи, Габи-оборотень! Как дела, котенок?

Элджи зашипел на него – действительно как рассерженный кот.

  111