ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  21  

— Черт, мне всегда хотелось быть шпионом, но могут подумать, что мы смываемся, не заплатив по счету, и, кроме того, одной стычки с законом в день вполне достаточно.

— Все, слишком поздно — он меня увидел! Идет сюда! — сказала Люси осипшим от страха голосом. — И она с ним! Как я выгляжу? — забеспокоилась Люси.

Как раз тогда, когда ей требовался от Финна хоть какой-нибудь ответ, он, казалось, потерял дар речи.

— Вы выглядите прекрасно, — проговорил он наконец.

— После всего, что случилось, — подавленно объявила Люси, — я этого просто не перенесу. Господи помилуй! — добавила она, потому что Руперт был уже так близко, что стали видны белки его глаз. — Да не стойте же, словно манекен в магазине, делайте что-нибудь!

Совершенно бессмысленное заявление. Собственно, она и не рассчитывала, что Финн что-то может сделать. И уж никак не ожидала, что он поступит подобным образом!

Как утопающему, стремящемуся выбраться на поверхность, Люси не хватало воздуха. Сначала лицо человека, склоняющегося над ней, показалось ей темным пятном, но, когда кровь начала стучать у нее в висках, лицо приняло ясные очертания.

Она в ужасе широко раскрыла глаза, все ее тело охватила мучительная, но прекрасная дрожь. Люси поднесла трясущиеся пальцы к губам, на которых все еще ощущалась твердость и нежность его губ.


ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Вы поцеловали меня!

Люси тряхнула головой, чтобы разогнать густой туман.

— Вы поцеловали меня! — повторила она с запоздалым возмущением.

— Вы просили что-нибудь предпринять, — невинно напомнил Финн.

Ты ведешь себя так, будто до этого никогда не целовалась, подумала Люси и решила, что в ее же интересах лучше сделать вид, что ничего особенного не произошло.

Призвав на помощь всю свою самодисциплину, девушка глубоко вздохнула.

— Делайте что-нибудь, но ведь не это, — выразительно прошипела она.

Финн вгляделся в ее карие глаза и улыбнулся.

— Что я могу сказать? — Он пожал плечами. — Я проявил инициативу.

— Ту самую, по которой ваша рука оказалась на моей талии? — Другая рука покоилась на ее затылке и слегка его поглаживала. Эффект был гипнотический!

— Это — поясничный отдел вашего позвоночника. А вот это... — Его рука скользнула ниже.

— Когда мне потребуется урок анатомии, я скажу вам об этом... — вскрикнула Люси и оттолкнула его, но не раньше, чем он почувствовал тепло ее тела.

Она просто физически ощущала, как он сдерживает смех, и почувствовала себя оскорбленной десятикратно.

— Теперь, думаю, мои долгие бессонные ночи станут веселее, — пробормотал Финн.

— Вы... вы... — захлебывалась Люси.

— Это прекрасно, не так ли? Теперь мы повязаны.

Люси уже хотела сказать ему, что он ненормальный. Но тут ей пришло в голову, что его поцелуй был самым большим ее переживанием за долгое-долгое время. Что это? Просто констатация отсутствия личной жизни или симптом чего-то более серьезного? Ни то, ни другое ее определенно не радовало, но она чувствовала, что оживает. Вот это ее очень беспокоило.

— Люси, да ты ли это? — Чей-то дружеский окрик прервал ее размышления.

Перед тем как обернуться, Люси оттолкнула Финна, который с интересом и блеском в глазах наблюдал за сменой настроений на ее лице. Набрав побольше воздуха в грудь, она изобразила самую блестящую и беззаботную улыбку.

— Руперт, какой сюрприз... — Ее улыбка слегка померкла, когда она посмотрела на миниатюрную брюнетку с большими карими глазами и нежным взором, стоявшую рядом с Рупертом. Всем известно, что эта хрупкость в высшей степени обманчива, но она доставляет огромное удовольствие мужчинам, пробуждая в них и покровительственные, и охотничьи инстинкты. — И Элен тоже... — Люси вдруг замолчала, не в силах удержать на лице выражение радости. — Прошло много времени. — Она судорожно пыталась подобрать слова.

Женщина, на которой Руперт женился, порвав с Люси, ответила такой же неискренней улыбкой.

— Ты хорошо выглядишь, Руперт. — Наконец справившись с собой, Люси оглядела и его. — Должно быть, брак пошел тебе на пользу. — Странно смотреть на него и сознавать, что если бы дела пошли иначе, то рядом с ним могла бы стоять она.

Но почему вдруг в ее голове мелькнули слова «повезло» и «спасение»?

— Я с трудом узнал тебя, Люси. — Руперт расстегнул пуговицу на двубортном костюме, и она сразу заметила, что он набрал вес. — Ты выглядишь... изумительно!

  21