ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  24  

Она ласково провела пальцами по его груди. Раз, другой…

Как хорошо! Так должно быть всегда. И страшно потерять все это.

– Обед, наверное, остыл? – выпалил он в целях самообороны.

– Ты способен думать о еде? Сейчас? – воскликнула она и высоко подняла красивые брови.

– Я так проголодался, что ни о чем другом думать не могу. – Он улыбнулся. – Пока не поем.

– Ясно, – сказала она. – Надо тебя покормить.

Кейси перевернулась на бок и вытащила из стопки чистого белья одну из футболок Джейка. Держа ее перед собой, Кейси спросила:

– Обедать будем нагими или оденемся?

Ее красивые ноги виднелись из-под футболки. Кейси покачивалась из стороны в сторону, дразня его своими бедрами.

– Хорошие жены не мучают своих мужей, – напомнил он. – Брось мне мое белье.

– Вот и закончился медовый месяц. – Она нарочито громко вздохнула и надела футболку, которая повисла на ней, как на вешалке. Потом, взяв белье и для Джейка, взобралась на кровать. Усевшись рядом с ним и поджав под себя ноги, Кейси улыбнулась ему. – Как же я люблю тебя, Джейк Парриш!

Последовавшая за этим признанием гнетущая тишина, казалось, длилась целую вечность. Потом Джейк надел белье. Он избегал смотреть Кейси в глаза, а та была потрясена его молчанием.

– Кажется, медовый месяц и в самом деле прошел, – наконец проговорила она и соскользнула с края кровати.

Джейк глубоко вздохнул.

– Кейси…

– Не надо. – Она протянула к нему руку и покачала головой.

– Что не надо? – спросил он.

– Не надо говорить мне, что наш брак отличается от других тем, что это вынужденная сделка и о любви не может быть и речи.

– Так оно и есть, – сказал Джейк.

– Для меня это брак по любви. – Кейси направилась к двери. Остановившись на полпути и повернувшись к Джейку, она буквально испепелила его взглядом. – Ясно. Ты не любишь или не хочешь любить меня.

– Дело не в тебе, – возразил он. – Все дело во мне. Я больше никого никогда не полюблю.

– Ты упрям как бык, Джейк.

– Что?

– То, что слышал.

– Кейси…

– То, что мы только что испытали, было…

– …вожделением, – закончил он за нее.

– В самом деле?

На какое-то мгновение он опустил глаза, и Кейси поняла, что для него это было не просто вожделение. Он любит ее. Но не хочет признаться – из-за своего упрямства.


Прошла неделя, а он все так и не смог понять, почему его план дал сбой… Стамблз обернулся и залаял ему прямо в лицо.

– Ладно, – прошептал Джейк, сдвинув собаку с колен на сиденье, – смотри в окно.

Стамблз послушно встал на задние лапы, положив передние на опущенное ветровое стекло и высунув голову навстречу ветру. Снега не было всю неделю, и солнце превратило ранее выпавший в грязное месиво. Вокруг все было черно. Но картина соответствовала его настроению. Эта часть дороги была ему настолько знакома, что он мог проехать по ней с закрытыми глазами. Даже в слякоть. Его мысли, переходя с одного на другое, естественно, остановились на Кейси. Всю неделю она была милой и приветливой. Ни слова о любви до гроба. Они проводили дни и вечера вместе. Не отказывали себе в близости. Он помогал ей управляться с растущим числом заказов на пирожные и другие сладости и особенно поощрял ее интерес к книгам по ведению дел на ранчо. Они вместе мечтали о малыше и о Рождестве, играли со Стамблзом и обсуждали, как обставить детскую. Только вчера они съездили и спилили высокую елку, которую поставили в доме, чтобы ближе к празднику нарядить.

Черт возьми, судьба послала ему то, о чем он так давно мечтал. Чего ему еще не хватает?

К сожалению, он больше не читает в глазах Кейси слов любви.

– Проклятье, она даже тебе говорила сегодня, что любит тебя, – обратился Джейк к собаке.

Стамблз заскулил, спрыгнул с сиденья и положил голову ему на колени.

– Ну да, да. Я тоже люблю тебя. – Джейк почесал Стамблза за ухом.

Вдалеке на дороге, ведущей с ранчо, показался большой коричневый фургон.

Джейк прищурился от яркого солнца. В нем зародилось какое-то смутное беспокойство. Фургон приближался, и Джейку становилось все больше не по себе. Когда между ними осталось футов десять, Джейк свернул на обочину и затормозил, пропуская встречную машину.

Водитель фургона дружески помахал ему рукой. А Джейк… еще долго не трогался с места. Двигатель работал вхолостую, Стамблз лаял на него, а он смотрел в сторону дома.

Все вернулось на круги своя.


– Да, я понимаю, мама, – говорила в трубку Кейси, когда он тяжелыми шагами вошел в кухню. – Я подумала, что тебе будет интересно узнать об этом. Я никогда и не надеялась, что ты чем-нибудь поможешь мне.

  24