ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  25  

Он взглянул на Кейси. Та улыбнулась ему, а он не смог. Ему не до улыбок. То, чего он так боялся, началось.

– Мама, я понимаю, что бабушка из тебя не получится. Никому и в голову не придет просить тебя испечь печенье или сменить подгузники.

– Упаси Господи!

– Я знаю, мама…

По всей вероятности, говорить с матерью по телефону было еще неприятней, чем лично. В другое время он бы посочувствовал Кейси, но не сейчас. В эту минуту он хотел одного – погрузиться в волны гнева и разочарования, нахлынувшие на него. И похвалить себя за осторожность в отношении Кейси. Выходит, он поступил правильно.

Быстро пройдя кухню, он двинулся по коридору. Мимоходом заглянул в большую комнату, где у окна стояла еще не наряженная елка. Но ему сейчас было не до нее. Коричневый фургон привез покупки. Джейк знал, где их искать. Разумеется, в его спальне, где же еще!

Каждый раз, когда Линде доставляли очередной заказ, покупки складывались на кровати. И его бывшая жена наслаждалась зрелищем, устроившись со всеми удобствами. Он не позволит, чтобы все началось сначала! Линда почти разорила его своими чудовищными расходами. Она была единственной из всех знакомых ему женщин, которая каждую неделю требовала новую пару обуви…

Джейк сразу увидел их – сравнительно небольшую кучку свертков, лежавших на стуле около двери. Схватив один из них, он развернул упаковочную бумагу, открыл коробку – и выяснил, на что Кейси истратила деньги… их общие деньги.

Фланелевая рубашка.

Для него.

Нахмурившись, Джейк быстро просмотрел остальные свертки. Он разворачивал бумагу и бросал ее прямо у двери. Фланелевые рубашки. Носки. Джинсы и дождевик.

Все – ему.

И это были вещи, какие он сам бы выбрал себе, если бы мог выкроить время, чтобы съездить в магазин.

Вернув последний сверток на место, Джейк взъерошил волосы. Смущенный, он старался понять, как все это вписывается в его теорию.


– Так-так, – сдержанно сказала Кейси у него за спиной. – А я-то думала, что ты увидишь свои подарки утром на Рождество. – Она улыбнулась и кивнула на разбросанную по полу бумагу. – Хорошенькое дело! Теперь мне нечего подарить тебе… Ты как ребенок.

– Здесь все – мне, – наконец произнес он.

– И что не так? – спросила она, подбирая бумагу.

– Все так, – ответил он. – Но мне непонятно… И когда ты успела это купить?

– Я была в салоне у Энни. Там лежал толстый каталог… Только не говори сестре, что я стащила его. Но ведь джинсы у тебя износились, старый дождевик разорван и протекает, а твои носки изгрыз Стамблз.

Она все подметила. И накупила ему новой одежды. Слегка нахмурившись, Джейк стал подбирать бумагу, которую в бешенстве швырял на пол. Когда он выпрямился, Кейси внимательно посмотрела на него.

– Тебя удивляет, что я купила тебе одежду? Да?

– Ну да… – Он замялся.

– Джейк, я же твоя жена, – она пожала плечами и встала на цыпочки, чтобы запечатлеть поцелуй на его щеке. – Я… – Она осеклась и покрутила головой.

Она чуть не сказала запрещенные три слова.

Кейси и не подозревала, что непроизнесенные слова могут причинять такую боль.

– Как хорошо, что ты вернулся, – сказала она, торопясь сменить тему разговора. – Я бы хотела вечером украсить елку.

– Угу, – машинально произнес Джейк. Он все еще не мог привыкнуть к мысли, что на свете есть женщина, покупающая подарки ему, а не себе.

– Я хочу вот о чем с тобой договориться, – продолжала она, повысив голос, чтобы вывести его из задумчивости. – Гирлянду из лампочек надо повесить на елку первой. Ты ее развесишь или это сделать мне?

– Лампочки? – повторил он, постепенно возвращаясь к действительности. – Я сам все сделаю. Без лестницы не обойтись. А ты можешь упасть с нее.

Она кивнула:

– Хорошо, спасибо. Сегодня в гараже я нашла старую коробку с елочными украшениями, я их повешу на елку. Вот будет здорово!

Он совсем запутался.

– Но я же показал тебе, где лежат новые елочные игрушки. – Он немало заплатил за набор стеклянных шариков и прочих подобранных им в тон украшений. Ведь Линда любила все самое лучшее.

– Да, – сказала Кейси нерешительно, – но, понимаешь, мне почему-то захотелось взять именно те игрушки, которыми еще твоя мама каждый год украшала елку. Ладно, Джейк, – вздохнув, добавила она, – игрушки, которые ты вчера показал мне, действительно очень красивые, однако… с ними наша елка будет будто… украшенная дизайнером. – Она пожала плечами. – На наше первое Рождество мне бы хотелось чего-нибудь…

  25